英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Higgins wins fourth title at snooker worlds

时间:2011-05-03 07:50来源:互联网 提供网友:ov6581   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

     SHEFFIELD, May 2 (Xinhua) -- John Higgins from Scotland defeated England rising star Judd Trump1 18-15 to clinch2 his fourth title at the Snooker World Championship on Monday.

    The 35-year-old world No. 1 Higgins trailed behind 10-7 after the first two sessions on Sunday, but managed to overcome the 21-year-old qualifier Trump and lifted his fourth career world trophy(奖品,战利品).
    "It's just an unbelievable feeling to beat Judd like that," said Higgins who burst into tears after the victory. "I was frightened to death to even play safe as I knew Judd would knock a long pot in and he has been incredible."Trump kept sharp in the final at Crucible3 Theatre just as he did in his sensational4 wins over defending world champion Neil Robertson, former world champion GraemeDott as well as Chinese talent Ding Junhui.
    However, the gifted rising star missed a difficult blue which could have put him 13-9 up. Three-time champion Higgins showed his experience by nicking that frame and adding the next three, taking over the lead 13-12 after the third session.
    In the final session, Trump pulled two back to make 14 all, but conceded to the seasoned Higgins with some mistakes in the last couple of frames.
    "I have tried my best and it just wasn't enough this time," said Trump. "but I will come back next year."Meanwhile, Higgins has targeted Stephen Hendry's World Championship record of seven titles.
    "I've won it in three of the last five seasons and have dedicated5 myself so I just want to keep on winning it as it's an incredible feeling. I don't see any reason why I can't do it and I have another five years to try and win it three times," said Higgins.(本文由在线英语听力室整理编辑)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 clinch 4q5zc     
v.敲弯,钉牢;确定;扭住对方 [参]clench
参考例句:
  • Clinch the boards together.用钉子把木板钉牢在一起。
  • We don't accept us dollars,please Swiss francs to clinch a deal business.我方不收美元,请最好用瑞士法郎来成交生意。
3 crucible EoYzZ     
n.坩锅,严酷的考验
参考例句:
  • The alliance had been forged in the crucible of war.这个联盟经受了战争的严峻考验。
  • Put the required amount of metal into the crucible.把适量的金属放入坩埚。
4 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
5 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   title  snooker  title  snooker
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴