-
(单词翻译:双击或拖选)
A New York judge has dismissed sexual assault charges against former International Monetary1 Fund chief Dominique Strauss-Kahn, one day after prosecutors3 moved to have the case dropped.
After the dismissal Tuesday, an appeals court rejected his accuser's request for a special prosecutor2 to continue the criminal case. Protesters gathered outside the courthouse Tuesday, criticizing the move to drop the charges.
The 62-year-old Strauss-Kahn later said the past months have been "a nightmare" for him and his family. In a written statement, he thanked supporters and said he is grateful that the Manhattan district attorney agreed to dismiss the case.
Strauss-Kahn was arrested in May, after a maid alleged4 he sexually assaulted her when she went to clean his room at a luxury hotel in Manhattan. Guinean-born Nafissatou Diallo accused the former IMF managing director of attacking her at the hotel on May 14. Strauss-Kahn's lawyers denied the allegation and suggested that any sexual encounter was consensual.
Prosecutors filed their request to have the case dismissed, saying the evidence did not prove that Strauss-Kahn engaged in a forced sexual encounter. They expressed concern about the maid's reliability5, saying she has not been truthful6 on "great and small" matters, and that they could not ask a jury to believe her when they no longer believed her themselves.
Diallo's case faltered7 in late June when prosecutors revealed inconsistencies in her account of what happened. They also disclosed that she had fabricated a story about being raped9 in her native Guinea for her U.S. asylum10 application.
Efforts to clarify what happened between Strauss-Kahn and Diallo will likely continue in civil court, where she has sued him. He also faces an investigation11 in France of another attempted rape8 accusation12.
点击收听单词发音
1 monetary | |
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的 | |
参考例句: |
|
|
2 prosecutor | |
n.起诉人;检察官,公诉人 | |
参考例句: |
|
|
3 prosecutors | |
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人 | |
参考例句: |
|
|
4 alleged | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
5 reliability | |
n.可靠性,确实性 | |
参考例句: |
|
|
6 truthful | |
adj.真实的,说实话的,诚实的 | |
参考例句: |
|
|
7 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
8 rape | |
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 | |
参考例句: |
|
|
9 raped | |
v.以暴力夺取,强夺( rape的过去式和过去分词 );强奸 | |
参考例句: |
|
|
10 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
11 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
12 accusation | |
n.控告,指责,谴责 | |
参考例句: |
|
|
13 eroded | |
adj. 被侵蚀的,有蚀痕的 动词erode的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
14 bail | |
v.舀(水),保释;n.保证金,保释,保释人 | |
参考例句: |
|
|
15 detention | |
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下 | |
参考例句: |
|
|