-
(单词翻译:双击或拖选)
BRUSSELS, April 18 (Xinhua) -- China and the European Union (EU) launched the first-ever high-level people-to-people dialogue here on Wednesday to strengthen cooperation in fields of education, youth, research and multilingualism amid increasingly close ties between the two sides.
Liu Yandong, China's State Councilor, and Androulla Vassiliou, EU commissioner1 for education, culture, multilingualism and youth, signed a joint2 declaration in which China and the EU are committed to furthering exchanges between their peoples to deepen mutual3 understanding.
China and the EU have agreed to expand the opportunities for mobility4 in education, increase the number of exchanges between students and scholars, particularly in high education, and improve the mutual recognition of academic qualifications.
Furthermore, China and the EU will co-organize a major conference on multilingualism at the end of this year to promote language learning.
The year also marks the China-EU Year of Intercultural Dialogue, under which both sides will jointly5 enhance the circulation of their audiovisual works and artists. Besides, the two will strengthen web-based cooperation between the Chinese and EU portals specialized6 in youth issues.
Over the past decade, China and the EU have witnessed increasingly close cooperation on education, training, culture, research, youth and multilingualism.
The people-to-people dialogue should be the third of its kind between the two sides, or the so-called "third pillar", following the established high-level economic and trade dialogue and the high-level strategic dialogue.
点击收听单词发音
1 commissioner | |
n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员 | |
参考例句: |
|
|
2 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
3 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
4 mobility | |
n.可动性,变动性,情感不定 | |
参考例句: |
|
|
5 jointly | |
ad.联合地,共同地 | |
参考例句: |
|
|
6 specialized | |
adj.专门的,专业化的 | |
参考例句: |
|
|