英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

童话不骗人:魔幻浪漫的美人鱼婚礼

时间:2014-11-03 00:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   An under-the-sea themed ceremony has seen Ariel, Disney's famous mermaid2 princess take on a new role as The Little Mer-wife.

  一场海底主题的婚礼,让鼎鼎大名的迪士尼人鱼公主爱丽儿有了一个新的角色——美人妇。
  Every little girl dreams of meeting her Prince Charming and having the perfect fairy tale wedding, and one woman has helped to make this a reality when she transformed a ceremony into an under-water fantasy.
  每个小女孩都会梦想着遇到自己的白马王子,举行一场童话般的完美婚礼,这个女人把这一切变成了现实,她将自己的婚礼变成了一场海底魔幻剧。
  Traci Hines, from Los Angeles, took on the role of the red-headed sea-maid and even bagged herself her very own Prince Eric in order to perfect the magical day.
  为了让这个梦幻的日子十全十美,来自洛杉矶的崔西·海恩斯妆扮成红发的美人鱼,甚至把自己的新郎也包装成了艾瑞克。
  The wedding was complete with seaside appetisers, a three-tier mermaid tail cake and a stunning3 beach backdrop and even bridesmaids shell printed t-shirts.
  在这场婚礼上供应的是海鲜口味的开胃餐,人鱼尾形状的三层蛋糕,有令人惊叹的沙滩幕景,甚至还有小美人鱼伴娘们身上的贝壳图案的T恤衫。
  The unique ceremony is sure to make any Ariel enthusiast4 swoon as not a single detail has been missed,from the diamond encrusted anchor ring that adorns5 her finger to the golden shell around her neck, Traci is the spitting image of the Disney heroine.
  没有漏掉一个细节,从新娘手指上带着的镶着钻石的船锚形状的戒指,到她项上的贝壳金项链,崔西的装扮和那位迪士尼公主简直一模一样,这场独特的婚礼一定会让所有的爱丽儿粉丝意乱情迷,艳羡不已。
  Even Leo, looks the part, dressed relatively6 casually7 in a crisp white shirt and navy chinos - ensuring that all attention is on the mermaid bride.
  甚至,为了保证所有的宾客都将注意力集中到美人鱼新娘的身上,新郎里奥还要故意穿得较为随意,一身纯白色的衬衫加海军蓝色的斜纹棉布裤。
  Traci's dress has no doubt taken inspiration from Ariel's fish tail as the hem1 is dip-dyed with a gradient of different blues8.
  崔西的婚纱裙无疑受到爱丽儿鱼尾的启发,裙边是浸染的由深至浅的蓝色。
  Traci is furthermore convincing as she is pictured combing her red hair with a golden fork, mirroring the famous scene in the 1989 film.
  崔西还仿照这部1989年摄制的动画电影中的经典镜头,拍摄了一张用金饭叉梳理自己的红色长发的照片,这样她就更足以乱真了。
  To follow the ceremony which, naturally took place on the shore of the beach, guests could enjoy a selection of ocean themed macaroons and cupcakes.
  这场婚礼的场地自然是选在海边沙滩上,参加婚礼的宾客们可以享用多种海洋生物形状的马卡龙和纸杯蛋糕。
  To ensure that the guests' napkins don't blow away before they can tuck into their crustacean-themed snacks, they are held in place with golden starfish.
  在宾客们对那些海洋生物形状的小点心大快朵颐之前,为了确保餐巾不被风吹走,餐巾都用金色的“海星”压好了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
2 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
3 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
4 enthusiast pj7zR     
n.热心人,热衷者
参考例句:
  • He is an enthusiast about politics.他是个热衷于政治的人。
  • He was an enthusiast and loved to evoke enthusiasm in others.他是一个激情昂扬的人,也热中于唤起他人心中的激情。
5 adorns e60aea5a63f6a52627fe58d3354ca7f2     
装饰,佩带( adorn的第三人称单数 )
参考例句:
  • Have adornment, the building adorns the product of material. 有装饰,就有建筑装饰材料的制品。
  • In this case, WALL-E adorns every pillar. 在这段时间,Wall-E占据了各个显要位置。
6 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
7 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
8 blues blues     
n.抑郁,沮丧;布鲁斯音乐
参考例句:
  • She was in the back of a smoky bar singing the blues.她在烟雾弥漫的酒吧深处唱着布鲁斯歌曲。
  • He was in the blues on account of his failure in business.他因事业失败而意志消沉。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴