英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

瑞士大型强子对撞机重启程序

时间:2015-04-07 00:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Scientists with the European Organization for Nuclear Research, or CERN, have begun working again after a two-year hiatus.

  The Large Hadron Collider was shutdown in 2013 for a major refit.
  It's allowed for its power to be doubled, enabling scientists to probe into the so-called "dark universe" that lies beyond the visible one.
  Laurette Ponce is the Chief Engineer at CERN.
  瑞士大型强子对撞机重启程序
  "Now we have just managed to do the first turn with the anti-clockwise beam, the beam 2. We have been striding the beam all along the ring and we managed to keep it for 25 turns already without the RF capture, so this is already a big success."
  The refit will allow particle beams to travel through the Large Hadron Collider at just below the speed of light.
  Testing of the updated Collider is set to begin in around a month.
  Scientists at CERN say they hope the updated Collider will help them push the boundaries of science beyond the current Standard Model of particle physics.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   瑞士
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴