英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

第34届香港电影金像奖:赵薇封后

时间:2015-04-21 00:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The Golden Era dominated the 34th Hong Kong Film Awards with five wins, including best film, best director, best cinematography and best art direction.

  《黄金时代》获第34届香港电影金像奖最佳影片、最佳导演、最佳摄影和最佳美术指导等5个奖项。
  It was the fifth time The Golden Era's helmer Ann Hui won the best director award, after A Simple Life (2012), The Way We Are (2008), Summer Snow (1995), and Boat People (1982).
  这是《黄金时代》的导演许鞍华第五次获得最佳导演奖,之前她获奖的电影分别是《桃姐》(2012)、《天水围的日与夜》(2008)、《女人四十》(1995)和《投奔怒海》(1982)。
  Sean Lau took the award for best actor for his performance in Overheard 3. Lau was also nominated in the same category for his work in Insanity1. It was his second time crowned best actor after 16 nominations3; the first time was for his work in My Name is Fame (2006).
  刘青云凭借在《窃听风云3》中的出色表现获最佳男主角。他也获得了《暴疯语》的最佳男主角的提名,继16次提名后第二次斩获最佳男主角奖项,第一次获此奖项是凭借《我要成名》(2006)。
  Zhao Wei of Dearest was named best actress. Zhao played a rural mother in China, whose foster daughter was taken away to a state-owned orphanage4.
  《亲爱的》中的赵薇获最佳女演员。影片中赵薇出演了一位中国农村母亲,她收养的女儿被送到了一家国营的孤儿院。
  Golden Chicken SSS' Ivana Wong won both best supporting actress and best new performer awards. The singer-songwriter's foray into the film industry has garnered5 her three nominations in the best new performer category, plus a nomination2 in the best original film song category, marking a record for the most-nominated performer at the Hong Kong Film Awards.
  王菀之凭借《金鸡SSS》获最佳女配角和最佳新演员2个奖项。进军电影界使这位创作歌手获得了最佳新演员的三项提名和最佳原创电影歌曲的提名,创下了香港电影金像奖最多提名的记录。
  Veteran actor Kenneth Tsang was named best supporting actor for his performance in Overheard 3. Tsang's career has spanned five decades, with roles in James Bond film Die Another Day, The Replacement6 Killers7 and Rush Hour 2.
  资深演员曾江凭借《窃听风云3》荣膺最佳男配角。曾江从事演艺事业50年,曾出演詹姆斯?邦德系列电影《择日而亡》、《替身杀手》和《尖峰时刻2》。
  List of Awards:
  获奖名单:
  Best Film
  最佳影片
  The Golden Era
  《黄金时代》
  Best Director
  最佳导演
  Ann Hui, The Golden Era
  许鞍华《黄金时代》
  Best Actor
  最佳男主角
  Sean Lau, Overheard 3
  刘青云《窃听风云3》
  Best Actress
  最佳女主角
  Zhao Wei, Dearest
  赵薇《亲爱的》
  Best Supporting Actor
  最佳男配角
  Kenneth Tsang, Overheard 3
  曾江《窃听风云3》
  Best Supporting Actress
  最佳女配角
  Ivan Wong, Golden Chicken SSS
  王菀之《金鸡SSS》
  Best New Performer
  最佳新演员
  Ivana Wong, Golden Chicken SSS
  王菀之《金鸡SSS》
  Best Screenplay
  最佳编剧
  Overheard 3
  《窃听风云3》
  Best Cinematography
  最佳摄影
  The Golden Era
  《黄金时代》
  Best Film Editing
  最佳剪辑
  The Crossing I
  《太平轮(上)》
  Best Visual Effects
  最佳视觉效果
  Rise of the Legend
  《黄飞鸿之英雄有梦》
  Best Sound Design
  最佳音响效果
  The Crossing I
  《太平轮(上)》
  Best Action Choreography
  最佳动作设计
  Kung Fu Jungle
  《一个人的武林》
  Best Art Direction
  最佳美术指导
  The Golden Era
  《黄金时代》
  Best Costume and Make Up Design
  最佳服装造型设计
  The Golden Era
  《黄金时代》
  Best Original Film Score
  最佳原创电影音乐
  The Midnight After
  《那夜凌晨,我坐上了旺角开往大埔的红VAN》
  Best Original Film Song
  最佳原创电影歌曲
  Aberdeen
  《人间小团圆》
  Best New Director
  新晋导演
  David Lee, Insanity
  李光耀《暴疯语》
  Best Film from Mainland and Taiwan
  最佳两岸华语电影
  Coming Home
  《归来》

点击收听单词发音收听单词发音  

1 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
2 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
3 nominations b4802078efbd3da66d5889789cd2e9ca     
n.提名,任命( nomination的名词复数 )
参考例句:
  • Nominations are invited for the post of party chairman. 为党主席职位征集候选人。 来自《简明英汉词典》
  • Much coverage surrounded his abortive bids for the 1960,1964, and 1968 Republican Presidential nominations. 许多消息报道都围绕着1960年、1964年和1968年他为争取提名为共和党总统候选人所做努力的失败。 来自辞典例句
4 orphanage jJwxf     
n.孤儿院
参考例句:
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage.他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。
  • They gave the proceeds of the sale to the orphanage.他们把销售的收入给了这家孤儿院。
5 garnered 60d1f073f04681f98098b8374f4a7693     
v.收集并(通常)贮藏(某物),取得,获得( garner的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Mr. Smith gradually garnered a national reputation as a financial expert. 史密斯先生逐渐赢得全国金融专家的声誉。 来自《简明英汉词典》
  • He has garnered extensive support for his proposals. 他的提议得到了广泛的支持。 来自辞典例句
6 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
7 killers c1a8ff788475e2c3424ec8d3f91dd856     
凶手( killer的名词复数 ); 消灭…者; 致命物; 极难的事
参考例句:
  • He remained steadfast in his determination to bring the killers to justice. 他要将杀人凶手绳之以法的决心一直没有动摇。
  • They were professional killers who did in John. 杀死约翰的这些人是职业杀手。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   金像奖
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴