-
(单词翻译:双击或拖选)
Various knives, including table varieties, will be banned from China's trains, according to a new rule that will take effect on January 10, Beijing Youth Daily reports.
据北京青年报报道,根据1月10日起开始实行的新规定,包括餐刀在内的多种刀具被禁止带上中国的火车。
China's railway authority has made revisions to a previous rule on items that passengers are banned or restricted to take into railway stations and trains. Sharp or blunt objects that could endanger passenger safety or pose major security risks will be banned.
中国铁路局已对旅客禁止或限制带入火车站和火车上的相关条例规定做出了最新修订。将可能危及旅客人身安全、存在重大安全隐患的利器、钝器等列为禁止携带物品。
铁路新规:菜刀餐刀禁止带上火车 打火机最多带两个
Along with controlled knives stipulated1 in the rule, kitchen, table, butcher knives and axes, as well as nail guns, defensive2 tools, bows and crossbows, will be forbidden in railway stations or trains, the paper said.
该报道还表示,除已经限制的管制刀具以外,其他如菜刀、餐刀、屠宰刀、斧子等利器,射钉枪、防卫器、弓、弩等其他器具都禁止携带进站上车。
In addition, the railway authority also adjusted the quantity of some items such as matches, lighters3, pesticides5 and air fresheners.
此外,中国铁路局对例如火柴、打火机、杀虫剂、空气清新剂等物品的允许携带数量也进行了调整。
Passengers are allowed to carry two boxes of matches or two ordinary lighters, no more than 20ml of nail polish, hair-styling products or delusterant, and no more than 120ml of pressure containers such as cold wave lotion6, mousse, hair spray, pesticide4, or airfreshener.
火柴限带数量减少至两盒,打火机最多只允许带两个;指甲油、去光剂、染发剂不超过20毫升;冷烫精、摩丝、发胶、杀虫剂、空气清新剂等自喷压力容器不得超过120毫升。
点击收听单词发音
1 stipulated | |
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的 | |
参考例句: |
|
|
2 defensive | |
adj.防御的;防卫的;防守的 | |
参考例句: |
|
|
3 lighters | |
n.打火机,点火器( lighter的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 pesticide | |
n.杀虫剂,农药 | |
参考例句: |
|
|
5 pesticides | |
n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物 | |
参考例句: |
|
|
6 lotion | |
n.洗剂 | |
参考例句: |
|
|