-
(单词翻译:双击或拖选)
"It's not meant for me. For me the national team is over. I've done all I can, it hurts not to be a champion," Lionel Messi, the 29-year-old said after defeat by Chile at the Copa America.
在美洲杯阿根廷输给智利的比赛之后,29岁的里奥内尔·梅西说道:“我也不想这样。但我的国家队生涯到头了。我做了所有我能够做的事,不能拿冠军真的很让人伤心。”
With Barcelona, Messi has won eight La Liga titles and four Champions Leagues. But his only major international honour is 2008 Olympic gold.
在巴塞罗那俱乐部,梅西共赢得了8次西甲冠军、4次欧冠冠军。但是他只有一项大型国际赛事的冠军头衔,那就是2008年奥运会金牌。
Argentina were beaten 1-0 in the 2014 World Cup final by Germany before two Copa America final defeats by Chile on penalties1. Messi was also on the losing side against Brazil in the 2007 Copa America final.
2014年世界杯决赛阿根廷被德国队1-0击败,此后阿根廷国家队又两次在美洲杯赛场上被智利队以点球击败。在2007年美洲杯决赛对阵巴西的时候,梅西所在的阿根廷国家队也是输球的一方。
心灰意冷!梅西宣布退出阿根廷国家队!
"It's been four finals, I tried. It was the thing I wanted the most, but I couldn't get it, so I think it's over," he added.
梅西补充说道:“已经有四次决赛都是这样了,我尽力了。冠军是我最渴望的东西,但是我却不能得到,所以我认为一切该结束了。”
"I think this is best for everyone. First of all for me, and then for everyone. I think there's a lot of people who want this, who obviously2 are not satisfied, as we are not satisfied reaching a final and not winning it. It's very hard, but the decision is taken. Now I will not try more and there will be no going back."
“我认为这对所有人来说都是最好的。首先对我来说是一件好事,然后对其他所有人都是一件好事。我认为很多人都希望看到我离开国家队,很明显这些人很不满,就像我们进入决赛却没有赢得冠军那样不满。做出这个决定很难,但我还是下定了决心。现在我不会再做更多的尝试了,我也不会再选择归队了。”
Messi had scored five times at the tournament, including a superb3 free-kick in the semi-final against hosts the USA to become his country's record scorer with 55 goals.
梅西在本次美洲杯比赛中共打入了5粒进球,包括在半决赛中对阵东道主美国队时的那一记非常漂亮的任意球,他也因此以打入55个进球的成绩成为阿根廷国家队的最佳射手。
Argentina and Manchester United goalkeeper Sergio Romero said he hoped Messi would "reflect" on his decision and reconsider, adding: "I think he spoke4 while he was heated, because a beautiful opportunity escaped us. I can't imagine a national team without Messi."
阿根廷及曼联门将塞尔吉奥·罗梅罗表示,他希望梅西能够在他的决定上“慎重”、并重新考虑一下,他说道:“我认为他是在失去理智的情况下说出这番话的,因为如果他退出国家队的话,我们就失去了最棒的机会。我难以想象没有梅西的国家队会是什么样子。”
Manchester City forward Sergio Aguero described the mood in the Argentina dressing5 room as "the worst I've ever been in", and was quoted by South American media as saying: "There are several players who are evaluating not continuing with the national team."
曼城前锋阿奎罗将阿根廷队更衣室的气氛描述为“我待过的最糟糕的”,南美媒体引述他的话报道称:“有几个球员根本没资格继续留在国家队里。”
Messi made his debut6 for Argentina in 2005, going on to make 113 appearances. For Barca he has scored 453 times in 531 games, including a La Liga record 312 goals. He has won the Ballon d'Or award for the world's best player five times.
梅西于2005年首次代表阿根廷队亮相,自那以后共出场113次。在巴塞罗那,梅西共参加了531场比赛,进球453次,他还在西甲联赛中保持着312粒进球的记录。梅西还曾五次获得世界足球先生金球奖的殊荣。
点击收听单词发音
1 penalties | |
n.惩罚( penalty的名词复数 );刑罚;害处;足球点球 | |
参考例句: |
|
|
2 obviously | |
adv.显然;明白地 | |
参考例句: |
|
|
3 superb | |
adj.高贵的,壮丽的,极好的 | |
参考例句: |
|
|
4 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
5 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
6 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|