英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

法国政府指出Win10收集过多用户个人信息

时间:2016-07-29 00:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Windows 10 breaches1 French law by collecting too much personal information from users, according to the French National Data Protection Commission (CNIL).

  根据法国国家数据保护委员会表示,微软Win10系统收集了太多的用户隐私数据,违反了法国的法律。
  Some of the privacy failings identified can be remedied by users willing to delve2 deep into the Windows 10 settings, but one of the commission's gripes is that better privacy should be the default setting, not one users must fight for.
  深入了解Windows 10设置的用户能够修正部分隐私问题,但CNIL的不满之一是,更好的隐私保护应当是默认设置,而非让用户手动设置。
  By default, Windows 10 collects various data on how it is used - this includes what apps are installed and how much time is spent within them, for example.
  在默认情况下,Win10会收集用户们使用的各种数据--举例来说,包括安装了什么应用程序,在应用程序上花费了多少时间等。
  "Microsoft is collecting excessive data, as these data are not necessary for the operation of the service," said the CNIL.
  法国国家数据保护委员表示:“微软正在收集过多的数据,因为这些数据并不是Win10服务系统所必须的。”
  Microsoft also failed to protect user data sufficiently3, it said, by allowing users to secure their Microsoft accounts containing their purchase history and their means of payment with a PIN consisting of just four digits4, and by allowing unlimited5 attempts to unlock the account.
  此外,微软没有充分的保护用户数据。微软允许用户使用仅有4位数字组成的PIN(个人识别号码),保护包含有购物历史和支付方法信息的微软账户,允许不限次尝试解锁账户。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 breaches f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
2 delve Mm5zj     
v.深入探究,钻研
参考例句:
  • We should not delve too deeply into this painful matter.我们不应该过分深究这件痛苦的事。
  • We need to delve more deeply into these questions.这些是我们想进一步了解的。
3 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
4 digits a2aacbd15b619a9b9e5581a6c33bd2b1     
n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
参考例句:
  • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
  • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
5 unlimited MKbzB     
adj.无限的,不受控制的,无条件的
参考例句:
  • They flew over the unlimited reaches of the Arctic.他们飞过了茫茫无边的北极上空。
  • There is no safety in unlimited technological hubris.在技术方面自以为是会很危险。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   法国
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴