英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

北京面向全球征集2022年冬奥会会徽设计方案

时间:2016-08-10 00:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Beijing launched a worldwide campaign to seek designs for the emblems2 of both 2022 Winter Olympic and Paralympic Games.

  近日,北京启动了一项在全球范围内征集2022年冬奥会和冬残奥会会徽设计的活动。
  At an event held to celebrate the first anniversary of its successful bid for the 2022 Games, the organizers said they will seek designs for the emblems of those games from worldwide designers regardless of their nationality, gender3, profession and age.
  北京冬奥组委在庆祝北京成功申办2022年冬奥会一周年的活动中表示,将向来自全球各地的设计师征集冬奥会和冬残奥会会徽的设计,不对其国籍、性别、职业和年龄作任何限制。
  北京面向全球征集2022年冬奥会会徽设计方案
  "The emblem1 is the most important visual image element of the Olympic Games and constitutes the basis of the Olympic Games branding system," said Han Zirong, general secretary of the Beijing Winter Olympic Organising Committee.
  北京冬季奥林匹克运动会组委会秘书长韩子荣表示:“会徽是奥运会最重要的视觉形象元素,是奥运会品牌体系的基础。”
  "It tells the stories of the Olympic Games and conveys the culture and ideologies4 of the hosting nations," she said.
  她说道:“会徽可以讲述奥运会的故事,传达主办国的文化和意识形态。”
  She noted5 that the design of the 2022 Winter Olympics and Paralympics should signify the "perfect unity6 of nationality, art and creativity".
  她指出,2022年冬季奥运会和残奥会的会徽设计,应该显示出民族性、艺术性、创新性的完美统一。
  The deadline for the designers to submit their applications is November 30.
  设计师提交申请的最后期限为2016年11月30日。
  The Beijing Organizing Committee for the 2022 Olympic and Paralympic Winter Games also unveiled its official website, beijing2022.cn, which started operation that day.
  此外,北京2022年冬奥会和冬残奥会组委会还发布了其官方网站地址(beijing2022.cn),该网站于当日正式上线。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
2 emblems db84ab479b9c05c259ade9a2f3414e04     
n.象征,标记( emblem的名词复数 )
参考例句:
  • His emblems are the spear and the burning torch. 他佩带的徽记是长矛和燃烧着的火炬。 来自辞典例句
  • Crystal prize, Crystal gift, Crystal trophy, Champion cup, Emblems. 水晶奖牌、水晶礼品、水晶纪念品、奖杯、金属奖牌。 来自互联网
3 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
4 ideologies 619df0528e07e84f318a32708414df52     
n.思想(体系)( ideology的名词复数 );思想意识;意识形态;观念形态
参考例句:
  • There is no fundamental diversity between the two ideologies. 这两种思想意识之间并没有根本的分歧。 来自《简明英汉词典》
  • Radical ideologies require to contrast to their own goodness the wickedness of some other system. 凡是过激的意识形态,都需要有另外一个丑恶的制度作对比,才能衬托出自己的善良。 来自辞典例句
5 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
6 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   冬奥会
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴