英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科比退役后转行做风投 成立1亿美元风投基金

时间:2016-08-29 00:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Kobe Bryant, the former US National Basketball Association league star, launches a US$100 million venture capital fund known as Bryant Stibel at the New York Stock Exchange on Monday.

  本周一,前NBA超级巨星科比·布莱恩特在纽约证券交易所启动了一个1亿美元的风险投资基金,名字为布莱恩特·斯蒂贝尔。
  Mr Bryant, the former captain of the Los Angeles Lakers, told the Wall Street Journal he felt he has a talent for identifying entrepreneurs.
  洛杉矶湖人队前队长科比在接受《华尔街日报》采访时表示,他认为自己在辨别企业家方面很有天赋。
  The "Bryant Stibel" fund will invest in tech, media and data companies. Mr Stibel is an entrepreneur and investor1 who founded several companies including Web.com.
  据悉,“布莱恩特·斯蒂贝尔”基金将会给科技、媒体和数据公司投资。斯蒂贝尔先生是一位企业家和投资者,他曾经成立了包括Web.com在内的几个公司。
  Mr Bryant, 37, retired2 from basketball earlier this year after a 20-year career.
  今年上半年,在完成长达20年的职业生涯之后,37岁的科比最终选择了退役。
  科比退役后转行做风投 成立1亿美元风投基金
  He has invested with Mr Stibel before, but this fund is the first formal partnership3 between them. The pair are financing the fund themselves.
  科比之前也和斯蒂贝尔一起投资过,但是这次这笔风投资金是他们两人第一次正式合作。这笔基金是由两人自己出钱成立的。
  Since 2013, they have invested in 15 companies together including sports website The Players Tribune, videogame designer Scopely, and legal-services company LegalZoom.
  自从2013年以来,科比和斯蒂贝尔已经一起投资了15家公司,其中包括体育网站“玩家论坛”、电子游戏设计公司Scopely,以及法律服务公司LegalZoom。
  Mr Bryant who was known for his strong work ethic4 in basketball said, similar skills are needed for sport and growing a business.
  曾因在篮球领域良好的职业道德品质而闻名的科比表示,不管是体育运动还是经营一家公司,都需要相似的技能。
  "It's the inner belief that a person has that he will endure no matter what the obstacle may be. It's that persistence5, the entrepreneur doing what he or she truly believes in and truly loves to do," he said.
  科比说道:“这是一个人所拥有的内心信念--无论障碍是什么,他都能够克服。正是因为这种坚持,企业家们才能够做自己相信、自己喜欢的事情。”
  The pair said the fund will last a few years and look to target companies where they feel they can add value through their business insight, and not through Mr Bryant's celebrity6.
  科比和斯蒂贝尔表示,这笔基金将会持续运作几年,并且对那些他们觉得可以用自己的商业眼光来增加价值的公司投资,而不仅仅是依靠科比的名人效应。
  Mr Stibel told the Wall Street Journal, "We don't want to be in the business of investing in companies so someone can use Kobe as an endorser7. That's not interesting. The point is to add real value".
  斯蒂贝尔接受《华尔街日报》采访时表示:“我们不想在别人的公司里干商业投资的工作,因为那样的话科比就会被当做代言人。那样没什么意思。重要的是要增加真正的价值。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 investor aq4zNm     
n.投资者,投资人
参考例句:
  • My nephew is a cautious investor.我侄子是个小心谨慎的投资者。
  • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon.这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
2 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
3 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
4 ethic ziGz4     
n.道德标准,行为准则
参考例句:
  • They instilled the work ethic into their children.他们在孩子们的心中注入了职业道德的理念。
  • The connotation of education ethic is rooted in human nature's mobility.教育伦理的内涵根源于人本性的变动性。
5 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
6 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
7 endorser endorser     
n.背书人,代言人
参考例句:
  • Where the holder is an endorser,he has no right of recourse against the subsequent parties.持票人为背书人的,对其后手无追索权。
  • The outcomes revealed that there is positive relationship between endorser's credibility and brand equity's dimensions.结论显示代言人的背景和品牌公平的面向有正面的关
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科比
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴