英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国北卡州宣布暴力冲突紧急状态

时间:2016-09-27 00:16来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Authorities in North Carolina have declared a state of emergency and called in the National Guard after protests over a deadly police shooting turned violent for a second night.

  北卡罗来纳州政府宣布进入紧急状态,并请求国民警卫队协助维持治安,此前针对警察致命枪击的抗议连续第二晚演变成暴力冲突。
  Pat McCrory, governor of the southern state, made the announcement late on Wednesday as groups of demonstrators smashed windows and started fires in Charlotte, the state’s largest city.
  这个南方州的州长帕特?麦克罗伊(Pat McCrory)周三晚间作出这一宣布。成群的示威者在该州最大城市夏洛特(Charlotte)砸碎橱窗并纵火。
  One person was shot during the protests and is now on life support in a critical condition, the City of Charlotte said on Twitter. It added four police officers were injured.
  夏洛特市在Twitter上表示,一人在抗议活动中遭到枪击,现在生命垂危,依靠生命维持机器。市政府补充称,四名警察受伤。
  The demonstrations1 began as a peaceful prayer vigil for Keith Scott, a black man who was killed by police on Tuesday. Officers said Mr Scott was carrying a firearm — a claim denied by neighbours and family. However, the commemoration turned violent after a splinter group marched downtown and a participant was shot by an unknown assailant.
  示威最初是为周二被警察枪杀的黑人基思?斯科特(Keith Scott)举行的和平祈祷活动。涉案警察称,斯科特当时携带枪支,但邻居和家人否认这一说法。然而,纪念活动演变成暴力事件,导火线是一群人向市中心游行,其间一名参加者被一个身份不明的枪击者击中。
  “The main thing I am doing is providing assets to the police department,” said Mr McCrory after declaring the state of emergency.
  “我正在做的主要事情是向警局提供资产,”麦克罗伊在宣布紧急状态后表示。
  The Charlotte protests are the latest manifestation2 of intensifying3 social tension in the US over police-involved shootings of black people. Some 706 people have been killed by police so far this year, of which 173 are black, according to data compiled by the Washington Post.
  夏洛特爆发的抗议是美国围绕警察枪击黑人事件社会紧张加剧的最新表现。根据《华盛顿邮报》(Washington Post)汇编的数据,今年迄今美国已有大约706人被警察击毙,其中173人是黑人。
  In Chicago, where President Barack Obama began his political career, more than 400 people were shot and nearly 80 killed in August alone. That has prompted prolonged protests through the summer, while highlighting the structural4 inequality that plagues Chicago and many other American cities.
  美国总统巴拉克?奥巴马(Barack Obama)在芝加哥开始他的政治生涯。该市仅在8月份就有400多人遭到枪击,近80人丧生。这引发了整个夏天一波又一波抗议,同时暴露了困扰芝加哥以及美国其它许多城市的结构性不平等。
  The protests came as Donald Trump5, the Republican presidential candidate, this week launched an unorthodox campaign to win over black voters, while Hillary Clinton was also trying to gain African-American support in North Carolina, one of the most closely fought swing states in the presidential election.
  这些抗议活动发生之际,共和党总统候选人唐纳德?特朗普(Donald Trump)本周发起旨在争取黑人选民的非正统竞选活动,而希拉里?克林顿(Hillary Clinton)也在北卡罗来纳州试图争取非洲裔美国人。该州已成为本次总统竞选期间争夺最激烈的摇摆州之一。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
2 manifestation 0RCz6     
n.表现形式;表明;现象
参考例句:
  • Her smile is a manifestation of joy.她的微笑是她快乐的表现。
  • What we call mass is only another manifestation of energy.我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
3 intensifying 6af105724a108def30288b810d78b276     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的现在分词 );增辉
参考例句:
  • The allies are intensifying their air campaign. 联军部队正加大他们的空战强度。 来自辞典例句
  • The rest of the European powers were in a state of intensifying congestion. 其余的欧洲强国则处于越来越拥挤的状态。 来自英汉非文学 - 历史
4 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
5 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴