英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

湖人:这个赛季,为季后赛而奋斗吧

时间:2016-12-13 00:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "I think we have to go into the playoffs, or why are we playing?" asked the veteran center.

  “我们得打进季后赛啊,不然我们还为啥打球?”这位老将中锋说道。
  The answer to "why are we playing?" seemed obvious.
  “不然我们还为啥打球?”对于这个问题,似乎答案很明显。
  After winning just 17 games last year, the Lakers' primary goal should've been developing its squad1 of young, promising2 players like Brandon Ingram, D'Angelo Russell and Julius Randle. The team had no real shot to compete in the Western Conference.
  湖人队在经历了一个17胜的赛季之后,首要目标就是培养队里年轻而有潜力的球员,比如布兰登-英格拉姆、丹吉洛-拉塞尔和朱利叶斯-兰德尔。而对于在西部和其他球队竞争,球队并没有什么认真的目标。
  During its preseason forecast, ESPN.com predicted the Lakers would win just 25 games and finish dead last in the West.
  ESPN在赛季前的预测中认为,湖人本赛季只能赢25场,最终将毫无疑问地排名西部的最后一名。
  Fast-forward to Wednesday night in Chicago: The Lakers, playing on the second night of a back-to-back, without their starting guard tandem3 of Nick Young and Russell, overcame a 14-point deficit4 to beat the Bulls, 96-90.
  让我们把时间快进到周三晚湖人客场与公牛的比赛:在背靠背第二场,且球队缺少首发后场双人组尼克-杨和拉塞尔的处境下,他们逆转了14分的劣势,最终以96-90战胜了公牛队。
  With the win, the Lakers improved to 10-10—good for ninth place in the conference through almost a quarter of the season.
  取得这场胜利后,湖人的战绩来到10胜10负——在赛季进行了差不多四分之一之后,湖人的战绩能够排在西部第九。
  "The fact that we are (at .500) speaks a lot to the effort that our guys are playing with (and) the trust they have with each other," coach Luke Walton said. "If we can keep playing hard and competing, I am confident we will get the more complicated stuff down as well and then we can make real growth happen."
  “我们能达到50%的胜率,表明了队员们的努力,和他们相互之间的信任,”教练卢克-沃顿说道。“如果我们能继续这样努力下去,保持竞争力,我相信我们将能够克服更复杂的困境,取得真正的进步。”
  Walton contends the Lakers are winning because of intensity5 more so than an understanding of what the coaches want on offense6 and defense7.
  沃顿认为,湖人之所以能赢下比赛,一方面是球队能够理解教练组在攻防两端的要求,更多的是大家的求胜欲更强了。
  "The effort and the competitiveness have been off the charts almost every night for our guys, but we need to get the execution up to par8 with that," Walton said.
  “大家的努力和拼劲几乎在每场比赛都体现出来了,不过我们还需要提升执行力来与之匹配。”沃顿说道。
  When it comes to Los Angeles' playoff hopes, the team won't catch the elite9 in the West like the Golden State Warriors10 (16-2), San Antonio Spurs (15-4) and Los Angeles Clippers (14-5).
  至于湖人打进季后赛的希望:湖人不可能赶上西部的精英球队,比如勇士(16胜2负)、马刺(15胜4负)和快船(14胜5负)。
  The Houston Rockets(11-7) are a top offensive group, the Oklahoma City Thunder (12-8) have All-Star Russell Westbrook averaging a triple-double and the Utah Jazz (11-8) are one of the NBA's best defensive11 squads12.
  火箭(11胜7负)进攻顶级,雷霆(12胜8负)拥有场均三双的全明星后卫拉塞尔-威斯布鲁克,而爵士(11胜8负)是联盟中防守最好的球队之一。
  But the Memphis Grizzlies13 (11-8) are vulnerable. They're now without guard Mike Conley (back injury) for an intense six weeks during which they'll face some of the NBA's best, including the Cleveland Cavaliers, Warriors and Clippers multiple times.
  但灰熊(11胜8负)则有点脆弱。他们的后卫迈克-康利(背部伤病)将缺席关键的六周,在这期间灰熊需要多次对阵一些联盟最强的球队,包括骑士、勇士和快船。
  湖人队队员
  The eighth-place Portland Trail Blazers (10-10) are struggling to find the same chemistry that made them a playoff darling last season.
  第八名的开拓者(10胜10负)还在苦苦寻求着在上赛季季后赛中,队里曾经拥有的甜蜜化学反应。
  The Lakers will draw the Grizzlies twice without Conley and the Blazers four times before the season comes to a close. Those six games could help propel the Lakers to the playoffs, considering how close these teams are in terms of records, provided L.A. survives injuries and a heavy schedule ahead.
  湖人接下来要打两次没有康利的灰熊,此外在赛季结束前还有四次和开拓者交手的机会。考虑到三支队伍在战绩上如此接近,加之湖人如今免于伤病,又在之前的艰难赛程中撑了过来,湖人赢下上述这六场关键比赛将极为有利于打进季后赛的目标。
  Of the Lakers' next 13 contests, 10 are on the road. Seven of the 13 are against teams currently slotted in the top eight of their respective conferences. To make matters more difficult, Russell is expected to miss at least the next three games while recovering from a sore left knee.
  在湖人接下来的13场比赛中,有10场是客场,7场面对分区前八的队伍。更艰难的是,拉塞尔由于左膝疼痛,据报道将缺阵至少三场比赛。
  And Young will be sidelined for two to four weeks with a right calf14 strain—roughly eight to 15 games.
  而杨由于小腿拉伤要缺阵2到4周,大概8到15场比赛。
  But if the Lakers can get five of the 13, they'll be three games below .500 (15-18) heading into their Christmas Day matchup at Staples15 Center against the Clippers. Then it will be even more apparent that we need to take this team's playoff hopes seriously.
  但只要湖人能赢下接下来13场中的5场,他们离50%胜率就还有3场的差距(15胜18负),并在此时迎来圣诞大战,在斯台普斯中心打快船。到时,到圣诞节后你就更明白了,湖人是真的有望打进季后赛的。
  Including the holiday, the Lakers will next have 49 games left to build playoff momentum16 (with 21 on the road).
  包括圣诞大战,湖人接下来还有49场比赛来冲击季后赛,其中21场是客场。
  "I think effort will carry you a long way," Larry Nance17 Jr. said. "The more and more we play together, the more games and months go by—hopefully years go by—and we're all together, that's when you start to see the efficiency that a Golden State has. That's what we're looking forward to."
  “我们付出的努力会让我们走得更远,”小拉里-南斯说道。“随着我们一起打的比赛越来越多,日复一日、月复一月,希望也会是年复一年,我们都在一起打球,你就能看到我们打出像勇士队那样的效果。这是我们所期盼的。”
  Meanwhile, the Lakers will need to hold off other challengers behind them in the standings, like the Denver Nuggets (7-11), Sacramento Kings (7-11) and New Orleans Pelicans18 (7-12).
  同时,湖人也需要甩开在他们身后的其他竞争者,比如掘金(7胜11负)、国王(7胜11负)和鹈鹕(7胜12负)。
  The Pelicans have recently surged with the return of Jrue Holiday and should get Tyreke Evans back soon from a knee injury. The Minnesota Timberwolves (5-13) also seem like they should be a lot better than their record.
  鹈鹕最近随着朱-霍勒迪的复出而状态回升,而之后泰瑞克-埃文斯也将从膝伤中回归。森林狼(5胜13负)的表现似乎也比其战绩所显示的要好得多。
  Despite the Bleacher Report league-wide predicton that the Lakers would finish with the worst record in the NBA, the team's actual range may be seventh through 12th in the West.
  虽然Bleacher Report的联盟大预测认为湖人将联盟垫底,不过这支队伍最终可能将排在西部的7-12名。
  Mozgov seemed overly optimistic on media day, yet the veteran Russian center clearly saw a competitive fire in this Lakers squad that many overlooked.
  莫兹戈夫在媒体日上看起来或许过于乐观了,但这位俄罗斯老将中锋显然是发现了队中燃起的进步希望,而这是许多人都未曾注意的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
2 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
3 tandem 6Ibzp     
n.同时发生;配合;adv.一个跟着一个地;纵排地;adj.(两匹马)前后纵列的
参考例句:
  • Malcolm's contract will run in tandem with his existing one.马尔科姆的合同将与他手头的合同同时生效。
  • He is working in tandem with officials of the Serious Fraud Office.他正配合欺诈重案办公室的官员工作。
4 deficit tmAzu     
n.亏空,亏损;赤字,逆差
参考例句:
  • The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.董事们报告赤字为250万美元。
  • We have a great deficit this year.我们今年有很大亏损。
5 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
6 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
7 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
8 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
9 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
10 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
11 defensive buszxy     
adj.防御的;防卫的;防守的
参考例句:
  • Their questions about the money put her on the defensive.他们问到钱的问题,使她警觉起来。
  • The Government hastily organized defensive measures against the raids.政府急忙布置了防卫措施抵御空袭。
12 squads 8619d441bfe4eb21115575957da0ba3e     
n.(军队中的)班( squad的名词复数 );(暗杀)小组;体育运动的运动(代表)队;(对付某类犯罪活动的)警察队伍
参考例句:
  • Anti-riot squads were called out to deal with the situation. 防暴队奉命出动以对付这一局势。 来自辞典例句
  • Three squads constitute a platoon. 三个班组成一个排。 来自辞典例句
13 grizzlies 493d85f5404507cf13db70bec36b3cad     
北美洲灰熊( grizzly的名词复数 )
参考例句:
  • The Suns beat the Memphis Grizzlies 127-113 earlier Tuesday night. 在周二晚上早些时候,太阳以127:113击败孟菲斯灰熊。
  • Whatever you do, do not blink.They're like grizzlies. 无论你做什么,别眨眼。他们跟熊有点相象。
14 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
15 staples a4d18fc84a927940d1294e253001ce3d     
n.(某国的)主要产品( staple的名词复数 );钉书钉;U 形钉;主要部份v.用钉书钉钉住( staple的第三人称单数 )
参考例句:
  • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly. 订书机上的铁砧安装错位。 来自辞典例句
  • I'm trying to make an analysis of the staples of his talk. 我在试行分析他的谈话的要旨。 来自辞典例句
16 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
17 nance Gnsz41     
n.娘娘腔的男人,男同性恋者
参考例句:
  • I think he's an awful nance.我觉得他这个人太娘娘腔了。
  • He doesn't like to be called a nance.他不喜欢被叫做娘娘腔。
18 pelicans ef9d20ff6ad79548b7e57b02af566ed5     
n.鹈鹕( pelican的名词复数 )
参考例句:
  • Kurt watched the Pelicans fire their jets and scorch the grass. 库尔特看着鹈鹕运兵船点火,它们的喷焰把草烧焦。 来自互联网
  • The Pelican Feeding Officers present an educational talk while feeding the pelicans. 那个正在喂鹈鹕的工作人员会边喂鹈鹕边给它上一节教育课。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   湖人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴