英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

中俄首座跨境大桥正式开建 预计2019年通车

时间:2017-01-09 02:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A ceremony has taken place in northeastern China to mark the beginning of a bridge project linking China and Russia.

  一项于日前在中国东北举行的仪式,标志着连接中俄两国桥梁项目的开始。
  Construction is now getting underway on a 1.3-kilometer long bridge, which will connect a Chinese border town in Heilongjiang with a Russian community on the other side of the Heilong.
  这条建设当中的1.3公里长的桥梁,将位于黑龙江省的中国边境城市黑河与其对岸的俄罗斯布拉戈维申斯克连接起来。
  Both the Chinese and Russian sides say the new bridge will bring economic benefits on both sides of the "Black Dragon."
  中俄双方都表示,新的桥梁将为黑龙江两岸带来经济效益。
  中俄首座跨境大桥正式开建 预计2019年通车
  Governor of Russia's Amur Region, Andrey Kozlov, says the new bridge project will also help cross-border exchanges.
  俄罗斯阿穆尔地区州长安德烈·科兹洛夫表示,新建大桥项目还将有助于跨国交流。
  "The infrastructure1 in transportation is one of our priorities. Both heads of state of our two countries are very supportive of this kind of work in the border areas. The bridge, once completed, will play an important role not only in the economy, but also in exchanges in various fields."
  “建设交通基础设施也是我们的发展重点。两国领导都非常支持此项边境工作。这座桥梁在经济等多领域的交流中都将发挥重要作用。”
  Local officials in the Chinese border city of Heihe say the project is going to help elevate a major bottle-neck in cross-border trade.
  中国边境城市黑河市的地方官员表示,该项目将有助于改善跨境贸易的主要瓶颈问题。
  Around 700-thousand people and 300-thousand tons of goods enter or exit China via Heihe every year. Passenger flows are to double, and cargo2 volumes increase by 10-fold, once the project is complete.
  每年有约70万人和30万吨货物通过黑河进出中国。一旦项目完成,客流量将增加1倍,货运量则将增加10倍。
  It's also part of a trilateral economic corridor linking China, Russia and Mongolia.
  它也是连接中国、俄罗斯和蒙古三边经济走廊的一部分。
  The bridge project, proposed 28-years ago, is expected to be finished in October of 2019.
  该桥梁项目于28年前提出,预计将于2019年10月完成。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
2 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   中俄
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴