-
(单词翻译:双击或拖选)
The hyper-competitive record of the year trophy1 went to Adele for her smash hit "Hello" at the 59th annual Grammy Awards — the singer swept the five major awards at the show.
在第59届格莱美奖颁奖典礼上,阿黛尔凭借红极一时的《Hello》拿下了竞争激烈的"年度最佳单曲奖",值得一提的是,这位歌手本次共斩获了五项大奖。
"Thank you to everyone who voted, and thank you to my manager," the 25 singer said. "The comeback, as it were, was completely masterminded by him."
这位发行了专辑《25》的歌手表示:"谢谢每位投票的观众,谢谢我的经纪人,可以这样说,此次强势回归全都是由他策划的。"
Adele previously2 gave her love to pal3 and fellow nominee4 Beyonce, mouthing "I love you" to the Lemonade singer as she went up to accept her song of the year trophy.
此前,阿黛尔还向她的朋友、同行提名人碧昂斯"示爱",她在上台领取"年度最佳单曲奖"时表示,"我爱《Lemonade》这张专辑的歌手。"
"我的偶像是碧昂斯,我崇拜你,"阿黛尔在"年度最佳单曲奖"领奖现场说道。
"You move my soul every single day and you have done for nearly 17 years. I adore you and I want you to be my mummy, alright?"
"你每天都在感动着我,并这样持续了近17年。我崇拜你,我希望你做我的‘妈妈',好吗?"
This year's list was stacked with powerhouse hits: Beyoncé's "Formation," Rihanna's "Work" featuring Drake, Lukas Graham's "7 Years," and Twenty One Pilots' "Stressed Out."
今年的榜单充满了巨星的佳作,其中就包括:碧昂斯的《Formation》、蕾哈娜《Work》专辑中的主打歌曲《Drake》、卢卡斯·格拉汉姆的《7 Years》,以及二十一名飞行员的《Stressed Out》。
点击收听单词发音
1 trophy | |
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品 | |
参考例句: |
|
|
2 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|
3 pal | |
n.朋友,伙伴,同志;vi.结为友 | |
参考例句: |
|
|
4 nominee | |
n.被提名者;被任命者;被推荐者 | |
参考例句: |
|
|
5 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|