-
(单词翻译:双击或拖选)
Italian head coach Marcello Lippi believed that China can improve to keep alive the hope to qualify1 for 2018 World Cup after Team Dragon clinched2 a 1-0 home win over South Korea here on Thursday.
在本周四中国队以1比0的比分击败了韩国队之后,主教练意大利人马尔切洛·里皮认为,中国队会继续提高,让晋级2018年世界杯决赛圈的希望保持下去。
In the capacity3 He Long stadium, Yu Dabao headed in the Wang Yongpo corner in the 34th minute to give China the first win in six matches at the third phase4 of the World Cup Asian Zone qualifiers.
在贺龙体育场,于大宝在第34分钟接王永珀开出的角球头槌破门,使得中国队获得了世界杯亚洲区预选赛第三阶段六场比赛中的第一场胜利。
"Before the match, we knew the importance to win this match. And we worked hard to get the three points we must get. But it is not enough to win a ticket to World Cup. We need to continue this momentum5 and win the following matches, " said Lippi.
里皮说道:“在赛前,我们就知道赢下这场比赛的重要性。通过不懈的努力,我们获得了这必须拿下的三分。但对于赢得世界杯门票来说,这还不够。我们需要继续这种势头。赢下接下来的比赛。”
里皮称国足会继续提高 保留进军世界杯的梦想
The victory temporarily moved China out of the bottom of the 6-team Group A where Iran stands atop with 14 points from six matches, ahead of South Korea on 10.
这场胜利使得中国队暂时摆脱了A小组六支球队中垫底的位置,而伊朗则在六场比赛中拿下了14分,高居小组第一,排名第二的则是积10分的韩国。
"We still have space to improve. We sill have much work to do." said Lippi.
里皮表示:“我们仍旧有提高的空间。但我们仍有很多工作要做。”
For South Korea, this was a bitter loss to swallow. "I'm responsible for it. I feel regretted for our fans and journalists following us that we failed to bring at least one point home," said German head coach Uli Stielike.
而对于韩国队来说,吞下本场失利略显苦涩。韩国队主教练、德国人乌利·施蒂利克表示:“我要为这场失利负责。我要对跟队而来的记者、球迷们表示歉意,我们没有从这里拿回哪怕一个积分。”
点击收听单词发音
1 qualify | |
vt.取得资格,有资格,限定,描述;vi.取得资格,有资格 | |
参考例句: |
|
|
2 clinched | |
v.(尤指两人)互相紧紧抱[扭]住( clinch的过去式和过去分词 );解决(争端、交易),达成(协议) | |
参考例句: |
|
|
3 capacity | |
n.能力,力量,接受力;容量,能量,容积 | |
参考例句: |
|
|
4 phase | |
n.相位,时期,局面,阶段;vt.逐步执行,实行,按计划进行 | |
参考例句: |
|
|
5 momentum | |
n.动力,冲力,势头;动量 | |
参考例句: |
|
|