-
(单词翻译:双击或拖选)
1.
Q: Where is the conversation most probably taking place?
A. At a newsstand.
B. At a car dealer's.
C. At a publishing house.
D. At a newspaper office.
2.
Q: What do we know about the man?
A. He wants to get a new position.
B. He is asking the woman for help.
C. He has left the woman a good impression.
D. He enjoys letter writing.
1.
M: Excuse me. I’d like to place an advertisement for a used car in this Sunday edition of your paper.
W: Ok, but you have to run your advertisement all week. We can’t quote1 rates for just Sunday.
Q: Where is the conversation most probably taking place?
参考译文:
男:打扰一下。我想在贵公司周日版的报纸上刊登一条二手车的广告。
女:好的,可是你必须整周都登广告。我们不能只报出周日的费用。
问:对话最可能发生在什么地方?
答案解析:
正确答案为D。从对话中可知,男子想在报纸上登广告,因此可推知,对话应发生在报社。A,报摊,B,汽车经销商,C,出版社,均不负责报纸广告事宜,排除。
2.
M: I spend so much time polishing2 my letter application.
W: It’s worthwhile to make the effort. You know just how important it is to give impression.
Q: What do we know about the man?
参考译文:
男:我在润色求职信上花了大量时间。
女:样的努力是值得的。你知道这在留下印象方面有多重要。
问:我们能得知男子的什么信息?
答案解析:
正确答案为A。对话中,男子表示花了大量时间润色求职信,女子则表示这很值得,因为会留下好印象。可知,男子写求职信,打算换个新工作,因此A项正确。B,他在寻求女子的帮助,对话中未涉及寻求帮助这点,排除。C,他给女子留下了好印象,对话中并不涉及给女子留下好印象,女子的意思是会给招聘企业留下好印象,C项与对话内容不符,排除。D,他喜欢写信,对话中未涉及,排除。
1 quote | |
n.引用语,语录;vt.引述,举证,报价;vi.引用 | |
参考例句: |
|
|
2 polishing | |
n.(大理石雕像,铜版等)磨[抛,擦,打]光,磨料v.(使)光滑,擦亮( polish的现在分词 );修正;文饰;(涂蜡等)打光滑 | |
参考例句: |
|
|