-
(单词翻译:双击或拖选)
1.
Q: What does the man mean?
A) He needs another job as research assistant.
B) He asked Professor Williams for assistance.
C) He assists Professor Williams with his teaching.
D) He is doing research with Professor Williams.
2.
Q: What do we know from the woman’s reply?
A) She thought there were no tickets left for the show.
B) She thought the seats on the left side were fully1 occupied.
C) The show was planned a long time ago.
D) The audience were deeply impressed by the show.
1.
W: John, are you doing research for Professor Williams this semester?
M: Actually, I am working as his teaching assistant.
Q: What does the man mean?
参考译文:
女:约翰,你这学期是在帮威廉斯教授做研究吗?
男:实际上,我是他的助教。
问:男子什么意思?
答案解析:
正确答案为C。对话中男子说他是teaching assistant助教,即协助教授教学,因此C项正确。A,他需要另一份研究助理的工作,与对话内容不符,排除。B,他请威廉斯教授协助,对话中是男子协助威廉斯教授,B项与对话内容不符,排除。D,他正在和威廉斯教授一起做研究,对话中男子是助教,并没有在做研究,D项与对话内容不符,排除。
2.
M: I heard there are a few seats left for the show tonight.
W: Really? I was under the impression that the tickets were sold out a long time ago.
Q: What do we know from the woman’s reply?
参考译文:
男:我听说今晚的演出还有余票。
女:真的吗?我记得门票很早以前就卖完了。
问:从女子的回答我们能得知什么?
答案解析:
正确答案为A。under the impression表示记得,有印象;sell out,被动式sold out,为售完,卖光。对方中女子记得票早就卖完了,即演出没有票了,因此A项正确。B,她认为左边的座位都满了,女子表示票都没了,不是特指哪边,B项与对话内容不符,排除。C,演出很早以前就计划了,对话中未提及演出的计划,排除。D,演出给观众留下了深刻的印象,对话中推断今晚的演出应该还未上演,而且对话中也没有提及观众,因此不得而知观众的想法,D项排除。
1 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|