英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

尼日利亚人质绑价石油产量直下

时间:2007-06-16 00:42来源:互联网 提供网友:ddrjra   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
A series of kidnappings of foreign workers has reduced Nigerian oil production by over 20% since the beginning of the year. Wednesday, six workers were freed after the government paid a ransom1, and Thursday, two more workers were kidnapped. After the Thursday kidnapping operation killed a Nigerian soldier, angry troops burned hundreds of homes in Port Harcourt, an important center of the Nigerian oil industry. President Olusegun Obasanjo asked the Nigerian senate2 to use 600 billion naira ($4.9 billion US) in currency reserves to make up for the income shortfall caused by the disruptions in oil production.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
2 senate Litzs6     
n.参议院,上院
参考例句:
  • They feel deeply the honour of belonging to the Senate.他们为作为参议院的成员而深感荣幸。
  • His unsuccessful senate run was his last hurrah.这次失败的参议员竞选是他最后的尝试。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴