英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年经济学人 鲸鱼体型之谜(2)

时间:2020-01-09 02:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

But that will only hold good as long as the extra time is spent productively.

但这只有在额外的时间被有效利用的情况下才有效。

Dr Goldbogen and his team attached water-and-pressure-proof data-recording tags to a range of both toothed and baleen1 cetaceans,

Goldbogen博士和他的团队将防水和耐压的数据记录标签分别贴在了齿鲸和须鲸的身上

to see what they got up to on their hunting dives. In particular, accelerometers in the tags could record the sudden changes of speed,

以观察它们在潜水时的情况。尤其是标签上的加速器可记录速度的突然变化,

such as lunging movements, that are associated with predatory behaviours.

比如与捕食行为相关的冲刺运动。

Counting whale hunts per dive in this way, and knowing from previous studies what types of prey2 particular cetaceans favour,

用这种方式记录每次潜水时的鲸鱼捕食活动并根据先前的研究了解某类鲸鱼喜欢的猎物类型

the researchers were able to work out the feeding efficiencies—energy in versus3 energy out—of the two sorts of whale.

研究人员能够计算出两种鲸鱼的进食效率——输入能量对比输出能量。

Toothed whales, they found, are living on the edge, size-wise.

他们发现就体型而言,齿鲸生活在危险边缘。

The number of individual prey they are able to chase and capture in a single dive is just enough to sustain animals of their size.

它们每次潜入深海中能够捕获的单个猎物数量仅够维持它们这种体型的动物的生存。

By contrast, the baleen whales the researchers looked at, once they have encountered a shoal of prey, are in nutritional4 nirvana.

相比之下,研究人员观察到的须鲸一旦遇到一群猎物,就处于营养极乐世界。

A single lunge by a large rorqual, they reckon, can capture ten times as much food as the largest individual prey taken by toothed whales.

他们认为一只巨大鳁鲸的一次猛扑所捕获的食物是齿鲸所捕获的最大的单个猎物的十倍。

Toothed whales thus do seem to have hit some sort of size limit.

因此,齿鲸似乎确实有某种体型上的限制。

Perhaps, though, baleen whales might continue to evolve and get bigger still.

不过,也许须鲸会继续进化,变得更大。

The blue whale is, at the moment, the largest animal, extant or extinct, know to have lived. Might its descendants be larger yet?

目前,蓝鲸是已知的现存或已灭绝动物中最大的。它的后代或许会更大?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 baleen ZPey2     
n.鲸须
参考例句:
  • Other baleen whales have splash guards too,but not like this.一些须鲸物种头顶也有护住喷水孔的构造,但并不长成这样。
  • Baleen whales often appear in this region. Be careful!这一带经常有须鲸出没,要注意安全啊。
2 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
3 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
4 nutritional 4HRxN     
adj.营养的,滋养的
参考例句:
  • A diet lacking in nutritional value will not keep a person healthy.缺乏营养价值的饮食不能维持人的健康。
  • The labels on food products give a lot of information about their nutritional content.食品上的标签提供很多关于营养成分的信息。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2019年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴