英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 副学士学习计划(ASAP)比平权运动更重要(3)

时间:2020-05-27 01:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

More evidence is accumulating to show that the approach works beyond New York. Starting in 2015, three community colleges in Ohio imported the ASAP model, with some modifications1 (such as offering money for petrol rather than for the subway). A randomised controlled trial by MDRC, a research outfit2, found it nearly doubled the chances of completing degrees (35% compared with 19% in the control group). Two community colleges in West Virginia are set to try the system next. “We’re quite pleased to see that the model has been attempted in other places, and the numbers tend to look good too,” says Félix Matos Rodríguez, the chancellor3 of the CUNY system.

有更多的证据表明,这种方法在纽约以外的其他地方也十分奏效。从2015年开始,俄亥俄州的三个社区大学引入了ASAP模型,并加以改进(比如资助购买汽油,而不是资助乘坐地铁)。一个研究团队MDRC进行了一项随机对照实验发现,完成学位的几率几乎增加了一倍(35%,而对照组为19%)。下一步,西弗吉尼亚州的两所社区大学将尝试这一体系。纽约城市大学体系的校长费利克斯·马托斯·罗德里格斯说:“我们很高兴地看到,其他地方已经在尝试这个模型,而且数据看起来也不错。”。

Perhaps the strongest corroboration4 that the ingredients are indeed right comes from Chicago, where a similar programme has improved the lot of students in the local community-college system. One Million Degrees (OMD), a project started in 2012, provides tutoring, professional development and cash grants to qualifying students: 80% of them black and Hispanic, 90% qualifying for Pell grants and 60% first-generation students. It is similar to the New York programme because, “if you really ask students what they need and observe what the challenges are”, you arrive in a similar place, says Paige Ponder, the organisation’s CEO. Initial results of a randomised controlled trial conducted by the University of Chicago Poverty Lab of 4,000 applicants5 found that participants were 35% likelier to persist through the first year of college. Talk to the students in the programme, and you find that no single element boosts their chances of finishing university as much as the whole cocktail6.

也许这些来自芝加哥的正确的要素是最有力的证据,在那里进行的一个类似的项目改善了当地社区大学体系的学生生活。2012年开展了一个One Million Degrees (OMD)的项目,旨在为符合条件的学生提供辅导、职业发展以及现金资助:其中80%的学生是黑人以及西班牙裔,90%的学生符合Pell助学金的条件,60%是第一代学生。它和纽约的项目相似,因为该组织的首席执行官Paige Ponder表示:“如果你真正去问学生需要什么,你会观察到他们在面临哪些挑战。”芝加哥大学贫困实验室对4000名申请者进行的随机对照实验的初步结果表明,参与者坚持通过大学第一年的可能性要高出35%。与参与项目的学生进行交谈,你会发现没有单独的因素会比所有元素混合起来更能提高他们完成大学学业的几率。

This well-tested, cost-effective scheme has largely escaped national attention. To many, the whole question of equity7 in American universities can be reduced simply to the racial make-up of the Ivy8 League institutions. Besides ignoring the incomes of students at those colleges, who tend to be rich whatever their race and colour, this also assigns central importance to the controversial affirmative-action policies of highly selective universities. Although the share of black students attending Harvard is symbolically9 important, the situation of those happy few is divorced from the continued social immobility among successive cohorts of black students. Endless debate about affirmative action—which could soon wind up before the Supreme10 Court yet again—is a diversion from a less controversial method that works.

这一经过充分检验、成本效益高的计划在很大程度上没有受到国家的关注。对许多人来说,美国大学的公平问题可以简单地归结为常春藤盟校的种族构成。除了忽视那些大学学生的收入,不管他们的种族和肤色如何,他们往往都很富有,这也使得高选择性大学的有争议的平权行动政策显得尤为重要。尽管在哈佛上学的黑人学生所占的比例具有重要的象征意义,但那些少数快乐的人的处境却脱离了一批一批的黑人学生群体中持续的社会静止状态。关于平权行动的无休止的辩论——可能很快再次在最高法院结束——这是对一种不那么有争议的有效方法的转移。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 modifications aab0760046b3cea52940f1668245e65d     
n.缓和( modification的名词复数 );限制;更改;改变
参考例句:
  • The engine was pulled apart for modifications and then reassembled. 发动机被拆开改型,然后再组装起来。 来自《简明英汉词典》
  • The original plan had undergone fairly extensive modifications. 原计划已经作了相当大的修改。 来自《简明英汉词典》
2 outfit YJTxC     
n.(为特殊用途的)全套装备,全套服装
参考例句:
  • Jenney bought a new outfit for her daughter's wedding.珍妮为参加女儿的婚礼买了一套新装。
  • His father bought a ski outfit for him on his birthday.他父亲在他生日那天给他买了一套滑雪用具。
3 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
4 corroboration vzoxo     
n.进一步的证实,进一步的证据
参考例句:
  • Without corroboration from forensic tests,it will be difficult to prove that the suspect is guilty. 没有法医化验的确证就很难证明嫌疑犯有罪。 来自《简明英汉词典》
  • Definitely more independent corroboration is necessary. 有必要更明确地进一步证实。 来自辞典例句
5 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
6 cocktail Jw8zNt     
n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
参考例句:
  • We invited some foreign friends for a cocktail party.我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
  • At a cocktail party in Hollywood,I was introduced to Charlie Chaplin.在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
7 equity ji8zp     
n.公正,公平,(无固定利息的)股票
参考例句:
  • They shared the work of the house with equity.他们公平地分担家务。
  • To capture his equity,Murphy must either sell or refinance.要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。
8 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
9 symbolically LrFwT     
ad.象征地,象征性地
参考例句:
  • By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their eternal love for each other. 将婚戒戴在左手的第三只手指上,意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老。
  • Symbolically, he coughed to clear his throat. 周经理象征地咳一声无谓的嗽,清清嗓子。
10 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴