英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 印度金融炼金术(1)

时间:2020-08-26 01:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In times of trouble, jewellery turns from ornament1 to collateral2

在困难时期,珠宝会从装饰品变成抵押品

Closing time for the Kondapur branch of Muthoot Finance, in Hyderabad, is usually 5.30pm on a Monday.

穆特胡特金融公司位于海得拉巴的康达普尔分公司周一的下班时间通常是在下午五点半。

But on August 10th it was only two hours later that the manager, Haripuri Padmavati, and her five colleagues, could shut the doors.

但8月10日,开门仅两个小时后,公司经理Haripuri Padmavati和她的五位同事就关上了门。

More than 150 customers had visited the gold-backed lender, six times as many as on a Monday before covid-19.

超过150名客户来访了该家以黄金为为担保的公司,是新冠疫情开始前周一客户数量的六倍。

Among the borrowers were those caring for infected family members;

借款人中有那些照顾被感染家庭成员的人;

those who had lost their jobs but had big bills, such as school fees, to settle; and business owners needing to pay creditors3 and employees.

有那些丢了工作,却有大笔账单(如学费)需要结算的人;以及那些需要支付债权人以及员工的公司老板。

The average loan size was 50,000 rupees ($700).

平均贷款金额为5万卢比(即700美元)。

The pandemic has meant huge uncertainty4 about banks' loan losses. Business at Muthoot, though, is booming.

疫情意味着银行贷款损失的巨大不确定性。不过,穆特胡特金融公司的业务却在繁荣发展。

Loans are extended for a year in exchange for collateral in the form of gold—

贷款被延期一年,以换取黄金形式的抵押品——

usually a bangle or necklace of the sort that lights up Indian weddings. The entire lending process usually takes 15 minutes.

通常是点亮印度婚礼的一个手镯或项链。整个借款过程通常为15分钟。

Jewellery is weighed, then scratched on a small square stone. Acid and salt are applied5 to the scratch, to test purity; 5 to 10% of items fail.

先给珠宝称重,然后在一块小型方形石头上划过,这一步骤中需要用到酸和盐,以检测黄金的纯度;5到10%的物品没能通过检测。

With experience, says George Alexander Muthoot, the company's managing director, you can tell by touch.

有经验的话,公司总经理George Alexander Muthoot说到,你通过触感就能辨别。

In a video call with your correspondent, he demonstrates by putting a chain in his palm,

在与记者的视频通话中,他进行了展示:他将一条链子放在手掌中,

flopping6 his hand to the left and right, and then opening up his fingers with a nod and a smile: appraisal7 done.

左右晃动,然后张开手指,点头微笑:评估完成。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ornament u4czn     
v.装饰,美化;n.装饰,装饰物
参考例句:
  • The flowers were put on the table for ornament.花放在桌子上做装饰用。
  • She wears a crystal ornament on her chest.她的前胸戴了一个水晶饰品。
2 collateral wqhzH     
adj.平行的;旁系的;n.担保品
参考例句:
  • Many people use personal assets as collateral for small business loans.很多人把个人财产用作小额商业贷款的抵押品。
  • Most people here cannot borrow from banks because they lack collateral.由于拿不出东西作为抵押,这里大部分人无法从银行贷款。
3 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
4 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
5 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
6 flopping e9766012a63715ac6e9a2d88cb1234b1     
n.贬调v.(指书、戏剧等)彻底失败( flop的现在分词 );(因疲惫而)猛然坐下;(笨拙地、不由自主地或松弛地)移动或落下;砸锅
参考例句:
  • The fish are still flopping about. 鱼还在扑腾。 来自《现代汉英综合大词典》
  • What do you mean by flopping yourself down and praying agin me?' 咚一声跪下地来咒我,你这是什么意思” 来自英汉文学 - 双城记
7 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴