英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 巴托比专栏--打工人,你做过入职心理测试吗?(1)

时间:2020-11-18 03:27来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Business

商业版块

Bartleby

巴托比专栏

Questionable1 behaviour

别有用心的行为

Companies are relying more and more on psychometric tests

公司们越来越依赖心理计量测验

Here is a test. Assign a score of 1 to 5, where 1 is “strongly agree” and 5 is “strongly disagree”, to the following statement: “I really care about my work.” If you have answered that kind of question before, you have probably applied2 for a job at a large company. Psychometric tests, as they are called, have become increasingly popular.

这是一份测试。请针对下列表述:“我真的很在乎我的工作”,打1到5分,1分代表“非常同意”,5分代表“非常不同意”。如果你之前回答过这类问题,那你可能曾经申请过一家大公司的工作。这种所谓的心理测试已经变得越来越受青睐。

Eager job-seekers may think the answers to these questions are glaringly obvious. For any statement, give a response that creates a portrait of a diligent3, collaborative worker. Of course, applicants4 care about their work, love collaborating5 with other people and pay careful attention to detail. But the people who set the tests know that candidates will respond this way. So questions are rephrased in many different ways to check that applicants are consistent and make it difficult for them to remember what they have already said.

迫切的求职者可能会觉得这些问题的答案显而易见。针对每一条表述,都要做出一个能够反映勤奋、协作的员工形象的回答。当然,求职者也要表明自己在乎工作、喜欢与他人合作、而且十分注重细节。但是设置这些入职测试的人知道应试者会以这样的方式进行作答。因此,他们会用多种不同的方式重新措辞这些问题,以检验求职者是否作答一致,而且还要让求职者们很难记得自己之前的答案。

5f97e472a31024adbd9c5f18.jpeg

Aptitude6 tests are not a new idea. Intelligence tests have been around for a century and were popular with government departments. Charles Johnson, who has been involved in psychometric testing for 40 years and was responsible for constructing the tests used to recruit British civil servants, says the second world war had a big impact. The British were impressed with the efficiency of German army officers and learned they had been selected with the help of intelligence tests. This led the British to create the War Office Selection Board. Alongside verbal and non-verbal reasoning, it challenged candidates with word-association exercises and being made to lead group discussions.

能力倾向测试并不是一种新的想法。流传一个世纪的智力测试颇受政府部门的推崇。查理斯·约翰逊从事心理测试已经40年了,他负责构建用于招聘英国公职人员的测试。他说,二战的影响深远。英国人对德国军官的工作效率印象深刻,而且他们得知这些军官是通过情报测试选拔出来的。英国为此创建了陆军部选拔委员会。应试者除了要进行文字推理、非文字推理以外,还要挑战词汇联想练习、以及引导小组讨论。

For high-skilled jobs, these tests are useful. However, Mr Johnson says there is a risk with using such tests to recruit workers for low-skilled jobs. If you select people who pass sophisticated cognitive7 tests, they will learn the job quickly but will then get bored and leave.

对于高技能的工作岗位来说,这些测试是有用的。不过,约翰逊表示,利用此类测试为低技能工作岗位招聘员工的行为存在风险。如若你选拔的员工通过了复杂的认知测验,他们将很快掌握这份工作,但随即会觉得无聊并离职。

Psychometric tests became more popular from the 1970s onwards and are now seen as a useful way of sorting through the many candidates who apply for the jobs offered by big companies. “It is a laborious8 task to sort through thousands of written applications,” says Julia Knight9, another occupational psychologist. “As well as being time consuming, it is not very effective and subject to bias10.”

心理计量测验自20世纪70年代起开始变得越来越流行,目前人们认为它行之有效,可以对众多申请大公司工作岗位的求职者们进行筛选。另一位心理学家茱莉亚·奈特说:“整理上千份书面申请是一项艰巨的任务,这项任务耗时耗力,效率不高,还容易出现偏差。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 questionable oScxK     
adj.可疑的,有问题的
参考例句:
  • There are still a few questionable points in the case.这个案件还有几个疑点。
  • Your argument is based on a set of questionable assumptions.你的论证建立在一套有问题的假设上。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
4 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
5 collaborating bd93aed5558c4b146fa553d822f7c432     
合作( collaborate的现在分词 ); 勾结叛国
参考例句:
  • Joe is collaborating on the work with a friend. 乔正与一位朋友合作做那件工作。
  • He was not only learning from but also collaborating with Joseph Thomson. 他不仅是在跟约瑟福?汤姆逊学习,而且也是在和他合作。
6 aptitude 0vPzn     
n.(学习方面的)才能,资质,天资
参考例句:
  • That student has an aptitude for mathematics.那个学生有数学方面的天赋。
  • As a child,he showed an aptitude for the piano.在孩提时代,他显露出对于钢琴的天赋。
7 cognitive Uqwz0     
adj.认知的,认识的,有感知的
参考例句:
  • As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
  • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
8 laborious VxoyD     
adj.吃力的,努力的,不流畅
参考例句:
  • They had the laborious task of cutting down the huge tree.他们接受了伐大树的艰苦工作。
  • Ants and bees are laborious insects.蚂蚁与蜜蜂是勤劳的昆虫。
9 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
10 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴