英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--Raymond Antrobus uses spoken word poetry to portray a diverse experience of sound

时间:2023-09-05 00:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Raymond Antrobus uses spoken word poetry to portray1 a diverse experience of sound

Transcript2

Raymond Antrobus was born deaf. When he came to poetry, much of his work was built on the history and foundations of poetry slams and spoken word performances.

"I really felt a lineage of poets in music, poets in voice, poets in performance," Antrobus says.

The author of two poetry collections – The Perseverance3 and All The Names Given – Antrobus has now released an album of spoken word poems called The First Time I Wore Hearing Aids. It was produced by Grammy-award-winning music producer Ian Brennan.

Brennan had read Antrobus' poems before, but it was just a few months ago – in June this year – that he heard the poet perform on stage. "It was such a beautiful night," he says.

Realizing that he and Antrobus were both going to be at a festival in London the following month, he wrote to the poet to collaborate4. And Antrobus was excited by that.

"I came to poetry through so many poets who also record their work," Antrobus says. The poet played some of Brennan's past work to his then 10-month-old son, who responded well to it. "I wanted to be part of that enterprise with this album and with my poetry."

Antrobus' poems often reflect the experience of a person who hears sound in many different ways. Brennan – whose own sister was born with Down Syndrome5 and is deaf in her left ear – was interested in those dimensions.

"[Music] was always one of the things that she was the most connected to, and certainly more sensitive to than others who had full hearing," Brennan says of his sister. "I don't sound the same to you as I would to another person and I don't sound the same to Raymond as I would another individual or vice6 versa."

In July, when Brennan and Antrobus met to record the album of his spoken word poems, they recorded enough to fill up two records.

"Most of what's there is Raymond," Brennan says. "So even the sonic elements you're hearing are Raymond, it's his voice."

Of the 16 tracks that made the album, some – like the track "Closer Captions7" – recreate sound as experienced by those in the non-hearing world.

"We were at a festival and it meant that I had limited charge on my hearing aids," Antrobus says. "And there were points where between takes, I had to take off my earpiece and kind of just sit in this – not quite silence, but a kind of quieter, muffled8 kind of sound."

The artists recorded most tracks in one take. That meant Brennan sometimes played music in the background. Speaking of the track "Captions & a dream for John T Williams of Nuu-Chah-Nulth tribe," the producer recalls a special moment from the festival. He'd met a musical group the day before the artists recorded the album.

"[The group's] instrument builders built me a Ndzendze. It's a very rare instrument – a two-sided guitar. So it's eight strings9, four strings on each side," Brennan says. "I could kind of play it intuitively because it's a string instrument."

Here's an excerpt10 from the poem:

He fell facing away from the police officer,

four bullet holes on the left side of his body,

hands holding a block of cedar11 wood

and a three-inch blade he used to carve

canoes and faces into totem poles.

(announcing it is not over)

The police officer said:

I yelled at him to drop the knife.

(sound of something left out)

It took five seconds to shoot.

"The poem is about a deaf individual being killed by the police who was a carver, who lived by the water and carved canoes," Brennan says. "And I'm playing this instrument that has been handmade and carved by somebody who carves canoes."

Antrobus, who is Jamaican-British, often captures the experience of police violence in his work.

"The borders of identity are so heavily protected and policed and patrolled," Antrobus says of these poems. "And look how dangerous it is for certain people when we cross those borders. You quite literally12 could end up with a gun in your face, a bullet in the back."

He also often writes of how that experience can be especially traumatic for deaf individuals, who without trained interpreters, have high chances of being misinterpreted by law enforcement.

"That's why so many of the elements on the record are Raymond's voice, but Raymond's voice changing – maybe being double-tracked or triple-tracked," Brennan says.

Other sonic elements on the album include sound recorded underwater, such as on the track "Miami Airport Immigration."

"When we think about how much of the earth is covered with water, it's maybe the majority of the sound environment on the planet," Brennan says. "Yet it's something largely unfamiliar13 to many people."

To that, Antrobus adds that the human body is made up mostly of water, which then creates an atmosphere where we question exactly what we are made of. "Where do we belong? What is truly being questioned? What are the true reasons for this confinement14 of identity, of language, of experience, of ideas?"

The artists hope that bringing listeners to these questions with the album will show them that the experience of sound – like most experiences – is not binary15.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 portray mPLxy     
v.描写,描述;画(人物、景象等)
参考例句:
  • It is difficult to portray feelings in words.感情很难用言语来描写。
  • Can you portray the best and worst aspects of this job?您能描述一下这份工作最好与最坏的方面吗?
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
4 collaborate SWgyC     
vi.协作,合作;协调
参考例句:
  • The work gets done more quickly when we collaborate.我们一旦合作,工作做起来就更快了。
  • I would ask you to collaborate with us in this work.我们愿意请你们在这项工作中和我们合作。
5 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
7 captions 6b4aeece714abf706fa5b974cc5a9a41     
n.标题,说明文字,字幕( caption的名词复数 )v.给(图片、照片等)加说明文字( caption的第三人称单数 )
参考例句:
  • I stared, trying to grasp the point of the picture and the captions. 我目不转睛地看着漫画,想弄清楚漫画和解说词的意思。 来自辞典例句
  • Indicates whether the user or the system paints the captions. 指示是由用户还是由系统来绘制标题。 来自互联网
8 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
9 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
10 excerpt hzVyv     
n.摘录,选录,节录
参考例句:
  • This is an excerpt from a novel.这是一部小说的摘录。
  • Can you excerpt something from the newspaper? 你能从报纸上选录些东西吗?
11 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
12 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
13 unfamiliar uk6w4     
adj.陌生的,不熟悉的
参考例句:
  • I am unfamiliar with the place and the people here.我在这儿人地生疏。
  • The man seemed unfamiliar to me.这人很面生。
14 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
15 binary jybzWZ     
adj.二,双;二进制的;n.双(体);联星
参考例句:
  • Computers operate using binary numbers.计算机运行运用二进位制。
  • Let us try converting the number itself to binary.我们试一试,把这个数本身变成二进制数。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴