-
(单词翻译:双击或拖选)
Biden task force makes progress reuniting families separated at the border
NPR's Leila Fadel talks to Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas about the process of reuniting families separated at the southern border by Trump2-era policies.
LEILA FADEL, HOST:
On the campaign trail, President Biden made big promises about a humane3 approach to immigration, proposed solutions to fix the broken immigration system in the U.S. He signed executive orders to unravel4 Trump-era immigration policies that separated thousands of families, including the creation of a task force to reunite some of the families that were separated at the U.S. southern border. That task force was created a year ago today. Department of Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas is in charge of that effort, and he joins me now to talk about how it's going.
Good morning.
ALEJANDRO MAYORKAS: Good morning, Leila. Thanks so much for having me.
FADEL: So let's start with this task force. Under the Trump administration, some 4,000 children were separated from their parents. Two thousand one hundred eighty-seven of them were reunited with their families before President Trump left office. And this task force was tasked with bringing these families back together - the remaining more than a thousand. It's been a year. What's the status?
MAYORKAS: Leila, we have accomplished5 a great deal. When we commenced our task force one year ago, what we encountered was an absence of records of the families who were separated, or incomplete or inaccurate6 records. And our first challenge was to actually identify the separated families. We have thus far reunified more than 120 families. We are in the process of reunifying more than 400. And we are present in the countries of origin to reach other families and encourage them to come forward.
FADEL: You know, I do think that some expected more progress than 120 children a year on.
MAYORKAS: Well, you know, we have, as I mentioned, almost 400 additional families in the pipeline7. And much of the preliminary work was identifying the families in the first instance and also building the structure for them to reunify here in the United States to be able to build a system that grants them humanitarian8 parole, the ability to come forward, gain lawful9 presence in the United States, to be together again with their children.
FADEL: I just wanted to clarify what lawful presence actually means for these families.
MAYORKAS: So what that means is when we bring them into the United States, their presence here is lawful. They are lawfully10 present.
FADEL: But it wouldn't give them permanent status, as many advocates would want.
MAYORKAS: It would not give them status - permanent status. And we are advocating that Congress provide that permanent status. That requires legislative11 action.
FADEL: I did want to talk about your recent visit to the border. And I'd love to hear, you know, what concerns you heard and how you plan to address what you heard from border agents.
MAYORKAS: I traveled to Arizona and different parts of Texas and was actually in New Mexico as well to hear from them and to hear their candid12 observations. They expressed concerns with respect to the resources they have to do their jobs - more personnel, more and better equipment. They, of course, expressed concerns with some of the policies of this administration, and I should say, not with unanimity13. That's what openness and candor14 are all about and what define a good organization.
FADEL: You know, I obviously have to address - there were some videos of agents who really were upset at the administration, saying they're not doing enough to secure the border. What would you say to them?
MAYORKAS: Oh, they sure were very open and candid in their expression of views.
FADEL: Yeah.
MAYORKAS: I welcome that openness. But we are very focused on the security of the border. That is one of the immigration enforcement priorities that I expressed. And we remain committed to that mission set.
FADEL: So you've said repeatedly, and the president has said, that you want to take a humane approach to immigration. And that started with doing away with the controversial Trump-era policy referred to as Remain in Mexico. It forced migrants to stay in unsanitary camps in some of the most dangerous parts of Mexico. A federal court ruled and reinstated it, and now DHS has expanded the use of the Remain in Mexico policy. What's the plan there going forward?
MAYORKAS: Leila, the court compelled us to re-implement the program, but we are doing it very differently than the prior administration. We are providing greater access to counsel. We have worked very closely with Mexico to ensure the safety and security of individuals who are remaining in Mexico while their immigration cases are pending15. We have not expanded the program. I think that...
FADEL: OK.
MAYORKAS: ...I would respectfully disagree with that framing.
FADEL: Oh, I read from a spokesperson that the program was expanded after the - to comply with the federal court ruling. Is that incorrect?
MAYORKAS: I would submit that it is.
FADEL: OK.
MAYORKAS: What we have seen is a change in the population of individuals who are encountered at the border. We're seeing individuals from different countries. The Remain in Mexico policy does not discriminate16 according to one country or another. We take into consideration a number of different factors. But we address the population and its composition as we encounter it.
FADEL: I do want to talk about the policy known as Title 42. That's the Trump-era policy, which allows the government to immediately expel migrants in a public health crisis. The government is still leaning heavily on this policy, despite calls from the U.N. to lift the asylum17 restrictions18 in line with, quote, "legal and human rights obligations." Why is this policy still in place?
MAYORKAS: Leila, the Title 42 policy is a - it's an authority that is held by the Centers for Disease Control and Prevention. It is not an immigration policy. It is a public health policy. And the CDC has determined19 that while the pandemic is not behind us, it is a public health imperative20. It is our hope that we will not need to enforce the Title 42 authority of the CDC because that will mean that we have placed the pandemic behind us.
FADEL: Homeland Security Secretary Alejandro Mayorkas - thank you so much for your time.
MAYORKAS: Thank you so much, Leila.
(SOUNDBITE OF THE NATIONAL SONG, "ADA")
1 transcript | |
n.抄本,誊本,副本,肄业证书 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 humane | |
adj.人道的,富有同情心的 | |
参考例句: |
|
|
4 unravel | |
v.弄清楚(秘密);拆开,解开,松开 | |
参考例句: |
|
|
5 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
6 inaccurate | |
adj.错误的,不正确的,不准确的 | |
参考例句: |
|
|
7 pipeline | |
n.管道,管线 | |
参考例句: |
|
|
8 humanitarian | |
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者 | |
参考例句: |
|
|
9 lawful | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
10 lawfully | |
adv.守法地,合法地;合理地 | |
参考例句: |
|
|
11 legislative | |
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的 | |
参考例句: |
|
|
12 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
13 unanimity | |
n.全体一致,一致同意 | |
参考例句: |
|
|
14 candor | |
n.坦白,率真 | |
参考例句: |
|
|
15 pending | |
prep.直到,等待…期间;adj.待定的;迫近的 | |
参考例句: |
|
|
16 discriminate | |
v.区别,辨别,区分;有区别地对待 | |
参考例句: |
|
|
17 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
18 restrictions | |
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则) | |
参考例句: |
|
|
19 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
20 imperative | |
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的 | |
参考例句: |
|
|