英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--After electrifying Colombian voters, Francia Marquez makes history

时间:2023-07-24 01:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

After electrifying1 Colombian voters, Francia Marquez makes history

Transcript2

This month voters elected Gustavo Petro — the nation's first leftist president. His running mate Francia Marquez also broke barriers when she became South America's first Black vice3 president.

RACHEL MARTIN, HOST:

Colombian voters made history in June, electing the nation's first leftist president, Gustavo Petro. His running mate, Francia Marquez, also broke barriers by becoming Colombia's first Black vice president. From Bogota, Reporter Manuel Rueda brings us this profile of Marquez.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

FRANCIA MARQUEZ: (Non-English language spoken).

MANUEL RUEDA, BYLINE4: Francia Marquez electrified5 voters throughout Columbia's campaign season with her frank and often poetic6 speeches. And on election night, she did it again in a packed arena7 in front of thousands of supporters.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

MARQUEZ: (Non-English language spoken).

RUEDA: This time, she was making history as Colombia's first Black vice president.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

MARQUEZ: (Non-English language spoken).

RUEDA: "This is the government for people with calluses on their hands," she said, "the government for the nobodies of Colombia." The 40-year-old comes from La Toma, a tiny village in the west of Colombia surrounded by mountains. She was a single mother at the age of 16 and had to clean homes to support her daughter. From an early age, she was an outspoken8 environmental activist9. But eventually, that activism meant she was forced to leave her village, like so many other victims of Colombia's armed conflict.

GIMENA SANCHEZ: She somebody who's coming from, I guess, the uneducated, the illiterate10 or people who - where education is just not an option for them.

RUEDA: Gimena Sanchez is the Andes director for the Washington Office on Latin America.

SANCHEZ: She also represents a Colombia that has been under threat and has had to live in the midst of armed conflict for years and survive within all of those complexities11, which is a lot of areas within Colombia.

RUEDA: The vice president will most likely be heading a new government department called the Ministry12 of Equality, working to develop economic and social programs for women, indigenous13 people and Afro-Colombian groups. For Afro-Colombian activists14, like Susan Carabali (ph), Marquez's election vindicates15 decades of struggles.

SUSAN CARABALI: (Non-English language spoken).

RUEDA: "For us, it's a great achievement to have her there," she says. "It's a big step towards making changes that will enable us to live better, like having access to clean water, to quality education, securing our rights to our lands." Marquez's path to the vice presidency16 was hard-fought. Last year, with almost no funding, she launched an independent presidential campaign but lost to Petro in a primary.

(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)

PRESIDENT GUSTAVO PETRO: (Non-English language spoken).

(CHEERING)

RUEDA: But the politician was impressed and picked her as his running mate. Political analyst17 Sergio Guzman says this was a savvy18 campaign move. It helped Petro to increase his voting tally19 among women and in Afro-Colombian regions.

SERGIO GUZMAN: By picking her, he also forced the other campaigns to think, really, about not only the diversity aspect, but the inclusion aspect, because the ticket with Francia Marquez became a much more representative ticket of what the country is, of how the country looks.

(CHEERING)

UNIDENTIFIED PERSON #1: Francia.

RUEDA: On Election Day, these groups voted for Petro and Marquez in large margins20. Less than a week later, at a more somber21 event, her place in history is being officially recognized at a ceremony to certify22 the results.

(APPLAUSE)

UNIDENTIFIED PERSON #2: (Non-English language spoken).

RUEDA: Expectations will be high for both Marquez and Petro, who have promised to reduce social inequalities. To do that, they'll have to raise taxes on the middle class, a move that will be met with resistance that will likely spill out on the streets.

(SOUNDBITE OF MUSIC)

RUEDA: For now, the celebrations continue. But soon, the real test of both Gustavo Petro and Francia Marquez's leadership begins.

For NPR News, I'm Manuel Rueda in Bogota.

(SOUNDBITE OF TOTO LA MOMPOSINA Y SUS TAMBORES SONG, "CHI CHI MANI")


点击收听单词发音收听单词发音  

1 electrifying f2081dbc620a5b326b713cef8349d30e     
v.使电气化( electrify的现在分词 );使兴奋
参考例句:
  • The dancers gave an electrifying performance. 舞蹈演员们的表演激动人心。
  • The national orchestra gave an electrifying performance of classic music. 国家交响乐团举行了一次古典音乐的震撼性演出。 来自辞典例句
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
4 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
5 electrified 00d93691727e26ff4104e0c16b9bb258     
v.使电气化( electrify的过去式和过去分词 );使兴奋
参考例句:
  • The railway line was electrified in the 1950s. 这条铁路线在20世纪50年代就实现了电气化。
  • The national railway system has nearly all been electrified. 全国的铁路系统几乎全部实现了电气化。 来自《简明英汉词典》
6 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
7 arena Yv4zd     
n.竞技场,运动场所;竞争场所,舞台
参考例句:
  • She entered the political arena at the age of 25. 她25岁进入政界。
  • He had not an adequate arena for the exercise of his talents.他没有充分发挥其才能的场所。
8 outspoken 3mIz7v     
adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
参考例句:
  • He was outspoken in his criticism.他在批评中直言不讳。
  • She is an outspoken critic of the school system in this city.她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
9 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
10 illiterate Bc6z5     
adj.文盲的;无知的;n.文盲
参考例句:
  • There are still many illiterate people in our country.在我国还有许多文盲。
  • I was an illiterate in the old society,but now I can read.我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
11 complexities b217e6f6e3d61b3dd560522457376e61     
复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
参考例句:
  • The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
  • The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。
12 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
13 indigenous YbBzt     
adj.土产的,土生土长的,本地的
参考例句:
  • Each country has its own indigenous cultural tradition.每个国家都有自己本土的文化传统。
  • Indians were the indigenous inhabitants of America.印第安人是美洲的土著居民。
14 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
15 vindicates 26f0341519264de67e8e89cf32258283     
n.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的名词复数 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护v.澄清(某人/某事物)受到的责难或嫌疑( vindicate的第三人称单数 );表明或证明(所争辩的事物)属实、正当、有效等;维护
参考例句:
  • The success of the operation completely vindicates my faith in the doctor. 手术的成功完全证明我对这大夫的信任是正确的。 来自辞典例句
  • In one sense the verdict vindicates the Bush administration. 在某种意义上,有罪宣判证明了布什当局是正确的。 来自互联网
16 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
17 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
18 savvy 3CkzV     
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
参考例句:
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
19 tally Gg1yq     
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
参考例句:
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
20 margins 18cef75be8bf936fbf6be827537c8585     
边( margin的名词复数 ); 利润; 页边空白; 差数
参考例句:
  • They have always had to make do with relatively small profit margins. 他们不得不经常设法应付较少的利润额。
  • To create more space between the navigation items, add left and right margins to the links. 在每个项目间留更多的空隙,加左或者右的margins来定义链接。
21 somber dFmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
22 certify tOozp     
vt.证明,证实;发证书(或执照)给
参考例句:
  • I can certify to his good character.我可以证明他品德好。
  • This swimming certificate is to certify that I can swim one hundred meters.这张游泳证是用以证明我可以游100米远。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴