英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国国家公共电台 NPR--In Turkey, a mother tries to save a son trapped in the rubble

时间:2023-11-03 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

In Turkey, a mother tries to save a son trapped in the rubble1

Transcript2

The effort to rescue a man under the rubble in the Turkish city of Antakya is just one story of thousands playing out in the vast path of the earthquake that hit Turkey and Syria.

STEVE INSKEEP, HOST:

And let's go now to NPR's Ruth Sherlock, who's in the southern Turkish city of Antakya.

RUTH SHERLOCK, BYLINE3: Driving into Antakya now. We're just passing - building after building is flattened4. One of the city's hospitals is literally5 on its side. The building's tilted6, broken rubble all around it, windows smashed.

(SOUNDBITE OF SIRENS)

SHERLOCK: There are civilians7 digging through the rubble. There's just simply too many flattened buildings for emergency services to get to. So it's the civilians that are left to dig for their loved ones.

(SOUNDBITE OF HELICOPTER)

HAMIDEH MANSUROGLU: (Speaking Turkish).

SHERLOCK: Hamideh Mansuroglu is in front of a half-collapsed building. She says her son, 42-year-old Sedat, is trapped inside. When she couldn't reach him on the phone the morning of the earthquake, she and her other son, Ayham (ph), ran over to his home there.

MANSUROGLU: (Speaking Turkish).

ERIN O'BRIEN: They found him yesterday.

MANSUROGLU: (Speaking Turkish).

SHERLOCK: Who found him?

O'BRIEN: They found him.

SHERLOCK: You found him.

MANSUROGLU: (Speaking Turkish).

SHERLOCK: Oh, my God. How did she find him?

O'BRIEN: His brother dug with his hands to find him.

SHERLOCK: She says they found him trapped on what was the fourth floor of the building that has pancaked in on itself. And he's still alive. I'm with Erin O'Brien, a freelance journalist here for The Economist9, who helps me translate.

MANSUROGLU: (Speaking Turkish).

O'BRIEN: Yesterday morning, she said, could you move your foot if you can hear me?

SHERLOCK: And he moved it?

O'BRIEN: Well...

SHERLOCK: Rescuers and volunteers tried to get him out but didn't have the right equipment. Now more than 36 hours later, men have come with an excavator to try to free him.

(SOUNDBITE OF EXCAVATOR PUSHING RUBBLE)

SHERLOCK: Chunks10 of concrete are being bashed away near where Sedat is, and his mother is clearly terrified. But all she can do is watch.

MANSUROGLU: (Speaking in Turkish, crying).

SHERLOCK: Every time the bulldozer gets close to where her son is, she winces11 in pain, watching and, like, begging them to go gently and go carefully. But the reality is that to try to reach him, they have to remove this thick layer of concrete. But in doing that, they might well crush him.

MANSUROGLU: (Speaking in Turkish).

SHERLOCK: "What do you doing?" she shouts, hands to her head.

(SOUNDBITE OF HELICOPTER)

SHERLOCK: They stopped digging. They're going to go climb into the space where they think he might be. It's incredibly dangerous 'cause the whole building could collapse8 even on top of the rescue workers.

(Whispering) They're telling everybody to be silent - try to hear for signs of life at this point.

They might have found him. But if that's the case, it's not good news. They've turned away, and they're walking back. Look like they're going to talk to the mother now.

MANSUROGLU: (Speaking in Turkish).

UNIDENTIFIED PERSON #1: (Speaking in Turkish).

MANSUROGLU: (Crying).

SHERLOCK: The mother's fallen to her knees, weeping, sobbing12.

MANSUROGLU: (Speaking in Turkish, crying).

SHERLOCK: Here comes the body in a - wrapped in a blanket - carrying him in a blanket towards his mom and his family.

They gather around him, and we give them the privacy to mourn. We decide to move further into the city.

(SOUNDBITE OF SIREN)

SHERLOCK: We're close to the center now. The road is blocked, cars turned back. So we're going to walk. Some people are walking out of the city with possessions in plastic bags, others just walking down the middle of the road in tears, lost. This earthquake happened in the dead of night here. Most people were in their beds sleeping. We can only begin to imagine how many people are under the rubble. (Coughing) So much dust and debris13. One, two, three, four, five, six - six bodies lying on the street in front of a building - nobody is around - just left on the side here.

UNIDENTIFIED RESCUE WORKER: (Speaking Turkish).

UNIDENTIFIED PERSON #2: (Speaking Turkish).

UNIDENTIFIED RESCUE WORKER: (Speaking Turkish).

SHERLOCK: A rescue worker nearby says he thinks the dead are a Syrian family. This city is close to the border with Syria, where there's a war. So there are thousands of refugees here. He says this part of the city is so destroyed that few are likely to survive.

Ruth Sherlock, NPR News, Antakya.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
2 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
3 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
4 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
5 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
6 tilted 3gtzE5     
v. 倾斜的
参考例句:
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
7 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
8 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
9 economist AuhzVs     
n.经济学家,经济专家,节俭的人
参考例句:
  • He cast a professional economist's eyes on the problem.他以经济学行家的眼光审视这个问题。
  • He's an economist who thinks he knows all the answers.他是个经济学家,自以为什么都懂。
10 chunks a0e6aa3f5109dc15b489f628b2f01028     
厚厚的一块( chunk的名词复数 ); (某物)相当大的数量或部分
参考例句:
  • a tin of pineapple chunks 一罐菠萝块
  • Those chunks of meat are rather large—could you chop them up a bIt'smaller? 这些肉块相当大,还能再切小一点吗?
11 winces aa68d3811154d85da7609e9eb1057ae9     
避开,畏缩( wince的名词复数 )
参考例句:
  • He winces at the memory of that experience. 他一回想起那番经历就畏缩起来。
  • He winces at the memory of that defeat. 一想到那次失败他就畏缩了。
12 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
13 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴