英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

Queen of Salsa, Celia Cruz, is making history nearly 20 years after her death

时间:2023-11-08 05:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

Queen of Salsa, Celia Cruz, is making history nearly 20 years after her death

Transcript1

Salsa music icon2, Celia Cruz, will soon be the first Afro Latina to be featured on a United States quarter.

(SOUNDBITE OF CELIA CRUZ SONG, "LA VIDA ES UN CARNAVAL")A MART?NEZ, HOST:

La guarachera de Cuba and the queen of salsa is making history nearly 20 years after her death. Celia Cruz will soon be honored as the first Afro Latina to appear on a U.S. quarter.

(SOUNDBITE OF SONG, "LA VIDA ES UN CARNAVAL")UNIDENTIFIED SINGERS: (Singing in Spanish).

LEILA FADEL, HOST:

The Cuban American singer left a music legacy3 that included numerous Grammy Awards, a National Medal of Arts and 23 gold albums.

FELIX CONTRERAS, BYLINE4: Her performance was just - was untouchable.

MART?NEZ: That's Alt.Latino's Felix Contreras. He says Cruz's career transcended5 music. Cruz's former manager, Omer Pardillo Cid, agrees.

OMER PARDILLO CID: The only thing that was better than the singer that everybody knew - it was the persona behind Celia Cruz.

FADEL: But this recognition is special.

PARDILLO CID: Being a first Afro Latina to obtain this honor, I think, is amazing because Celia was a trailblazer.

FADEL: Ariana Curtis is the curator for Latinx studies at the National Museum of African American History and Culture.

ARIANA CURTIS: She was an unapologetic Black woman. And you can see that in her style. You can hear that in her songs, from "Quimbara" to "La Negra Tiene Tumbao."(SOUNDBITE OF SONG, "LA NEGRA TIENE TUMBAO")

UNIDENTIFIED SINGERS: (Singing in Spanish).

CELIA CRUZ: (Singing in Spanish).

UNIDENTIFIED SINGERS: (Singing in Spanish).

MART?NEZ: Pardillo Cid says Cruz was proud of being an Afro Latina.

PARDILLO CID: There is a new generation that, obviously, are identifying with Celia's culture, music. And they feel proud of her.

MART?NEZ: The U.S. Mint says the new quarter will be out in mid-2024.

(SOUNDBITE OF SONG, "LA NEGRA TIENE TUMBAO")

UNIDENTIFIED SINGERS: (Singing in Spanish).

CRUZ: (Singing in Spanish).


点击收听单词发音收听单词发音  

1 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
2 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
3 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
4 byline sSXyQ     
n.署名;v.署名
参考例句:
  • His byline was absent as well.他的署名也不见了。
  • We wish to thank the author of this article which carries no byline.我们要感谢这篇文章的那位没有署名的作者。
5 transcended a7a0e6bdf6a24ce6bdbaf8c2ffe3d3b7     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的过去式和过去分词 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • He wanted assurance that he had transcended what was inherently ambiguous. 他要证明,他已经超越了本来就是混淆不清的事情。
  • It transcended site to speak to universal human concerns. 它超越了场所的局限,表达了人类共同的心声。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国新闻  英语听力  NPR
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴