-
(单词翻译:双击或拖选)
Viking heritage inspires soothing1 lullabies from Icelandic pianist Gabríel Ólafs
While strolling in his home city of Reykjavik last year, Gabríel ?lafs wandered into a bookstore, where he found an out-of-print collection of ancient Viking melodies. The Icelandic pianist-composer found inspiration to explore his heritage in a new way as he flipped4 through the volume of tunes6 collected by a traveling priest around 150 years ago.
History books and popular tales remember the Vikings as ruthless, seafaring warriors7 who pillaged8 their way through Europe between the eighth and 11th centuries. But ?lafs encountered another narrative9 in the book, which documented melodies otherwise only preserved by oral tradition. There were no chords or harmony, so ?lafs added his own.
"Bambaló" is based on an Icelandic lullaby, originally an Irish folk melody, passed on to Iceland centuries ago.
"The Vikings actually weren't only conquerors10. They were also storytellers. Their main thing was trade and telling stories," ?lafs tells NPR's Morning Edition host Leila Fadel. "They were very early in terms of human history in writing things down, and they were writing poetry. So I would say something that people generally don't know about my ancestors, the Vikings, is that they were quite sort of into the arts and they preserved art in some ways."
So the self-taught composer, who was only 14 when he wrote the piece that ultimately landed him his first record deal, adapted Viking tunes for piano and cello11 arrangements, and wrote others inspired by these ancient melodies.
The lullabies are soft, transporting the listener to a soothing landscape. "It's really about honoring my ancestry," says ?lafs, now 24. "It's always fun to explore your roots." The cello, played by longtime friend and collaborator12 Steiney Sigur?ardóttir, serves as "the mother's voice" singing to her young child.
Sigur?ardóttir herself had her first child while working on the album. "I actually think you can hear it in the music. You can sort of hear her new motherly qualities in her playing. And I think it's absolutely beautiful," ?lafs says.
In "Bambaló," the pair play a traditional lullaby that originally came from Ireland — a country with which Iceland shares deep roots. About half of Iceland's original settler population is believed to be Celtic (with Norse people accounting13 for the rest). The title means rock-a-bye, just like the traditional nursery rhyme. The tune5 is eerie14, with a sense of danger lurking15 just below the soft but hoarse16 voice of the mother/cello.
The original song's lyrics17, removed for the instrumental version here, speak to this sinister18 feeling: "My little friend I lull2 to rest / But outside, a face looms19 at the window." ?lafs remembers his mother singing these lines to him. The melody has been previously20 adapted, including the post-rock band Sigur Rós.
?lafs and Sigur?ardóttir recorded the album at Reykjavik's Eldborg Hall, where they experimented with playing back to back, rather than a traditional seating arrangement where the players can see each other and pick up on visual cues.
"I always tell people that because we've been playing for so many years together, that we have sort of an unspoken emotional connection through music. And I wanted to test that out," ?lafs says, recognizing it was a "challenge" playing that way. "I also just thought it was a beautiful look, sort of almost like us becoming one person for this performance where we sort of sit back to back."
1 soothing | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
2 lull | |
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇 | |
参考例句: |
|
|
3 transcript | |
n.抄本,誊本,副本,肄业证书 | |
参考例句: |
|
|
4 flipped | |
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥 | |
参考例句: |
|
|
5 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|
6 tunes | |
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调 | |
参考例句: |
|
|
7 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 pillaged | |
v.抢劫,掠夺( pillage的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
10 conquerors | |
征服者,占领者( conqueror的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 cello | |
n.大提琴 | |
参考例句: |
|
|
12 collaborator | |
n.合作者,协作者 | |
参考例句: |
|
|
13 accounting | |
n.会计,会计学,借贷对照表 | |
参考例句: |
|
|
14 eerie | |
adj.怪诞的;奇异的;可怕的;胆怯的 | |
参考例句: |
|
|
15 lurking | |
潜在 | |
参考例句: |
|
|
16 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
17 lyrics | |
n.歌词 | |
参考例句: |
|
|
18 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
19 looms | |
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
20 previously | |
adv.以前,先前(地) | |
参考例句: |
|
|