英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:怀疑乃信仰之关键(5)

时间:2018-11-05 00:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And the more I thought about it, the more it made sense that he doubted, 我越想越觉得他的怀疑是源自于

  because doubt is essential to faith.  怀疑是相信的必要部分
  If this seems a startling idea at first,  如果最初听起来让人吃惊的话
  consider that doubt, as Graham Greene once put it, is the heart of the matter. 就试想一下葛兰姆·葛林说过的话,怀疑是事情的核心部分
  Abolish all doubt, and what's left is not faith, but absolute, heartless conviction. 去除所有怀疑后,剩下的不会是信心,只有绝对的、没有感情的确定
  You're certain that you possess the Truth -- inevitably1 offered with an implied uppercase T -- 你确信你拥有真理--必然地附有一个大写的“T”--
  and this certainty quickly devolves into dogmatism and righteousness, 同时这种确信很快转移为教条主义和正义
  by which I mean a demonstrative, overweening pride in being so very right, 就是一种由于无比的正确而带有喜怒形于色的,过分自负的骄傲
  in short, the arrogance2 of fundamentalism.  简言之即是原教旨主义的傲慢
  It has to be one of the multiple ironies3 of history  这必定是历史上许多讽刺之一
  that a favorite expletive of Muslim fundamentalists  伊斯兰原教旨主义者喜爱的一句咒骂语
  is the same one once used by the Christian4 fundamentalists known as Crusaders: 和基督教原教旨主义者曾使用的相同,以十字军著名的
  "infidel," from the Latin for "faithless." “异教徒”源自于拉丁语中的“没有信仰”
  Doubly ironic5, in this case, because their absolutism is in fact the opposite of faith. 更加讽刺的是,他们的绝对主义事实上正是信心的对立面

点击收听单词发音收听单词发音  

1 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
2 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
3 ironies cb70cfbfac9e60ff1ec5e238560309fb     
n.反语( irony的名词复数 );冷嘲;具有讽刺意味的事;嘲弄
参考例句:
  • It was one of life's little ironies. 那是生活中的一个小小的嘲弄。
  • History has many ironies. 历史有许多具有讽刺意味的事。 来自《简明英汉词典》
4 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
5 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴