英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲: 我的多调人声(5)

时间:2018-11-05 05:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   So every noise you can hear there is my voice.  所以说,你们听到的所有声响都是我的声音

  I didn't just trigger1 something which sounds like that.  我并没有触发一个那样的装置
  There's no samples. There's no synthesizers.  根本没有样本,没有音响合成器
  That is literally2 all my voice being manipulated,  只是我在控制我的声音
  and when you get to that point, you have to ask, don't you, what's the point? Why do this? 当你意识到那个的时候,你就会问,那有什么意义啊?为什么这样做呢
  Because it's cheaper than hiring the whole of Pink Floyd, I suppose, is the easy answer. 因为这比雇Pink Floyd乐队便宜呀,我想这个答案比较简单
  But in actual fact, I haven't made this machine so that I can emulate3 things that already exist. 但事实上,我们造出这个机器,不是为了模仿已经存在的声音
  I've made this so that I can make any noise that I can imagine. 我制造这个机器是为了演奏我能想象到的所有声音
  So with your permission, I'm going to do some things that are in my mind, 接下来,如果你们允许的话,我就演奏一些我脑子里的声音
  and I hope you enjoy them, because they're rather unusual, 希望你们喜欢,因为它们相当与众不同
  especially when you're doing things which are as unusual as this, it can be hard to believe that it is all my voice, you see. 尤其是当你们在做这类不寻常的事情时,你很难相信那都是我的声音,你们瞧着啊
  So, loosely defined4, that is what's possible with the human voice. 所以,简单说来,这就是人声能干的事儿
  Thank you very much, ladies and gentlemen.  谢谢,女士们先生们

点击收听单词发音收听单词发音  

1 trigger Gpfyv     
n.触发器,板机,制滑机;v.触发(事件)
参考例句:
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again.他的食指扣住扳机,然后又松开了。
  • He pulled the trigger but the gun didn't go off.他打了一枪,没有发火。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 emulate tpqx9     
v.努力赶上或超越,与…竞争;效仿
参考例句:
  • You must work hard to emulate your sister.你必须努力工作,赶上你姐姐。
  • You must look at the film and try to emulate his behavior.你们必须观看这部电影,并尽力模仿他的动作。
4 defined GuQzxW     
adj 定义的; 清晰的
参考例句:
  • These categories are not well defined. 这些类别划分得不太明确。
  • The powers of a judge are defined by law. 法官的权限是由法律规定的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴