英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:能让你多出10年额外寿命的游戏(2)

时间:2018-11-07 02:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Now, 21 billion hours, it's a lot of time. 现在看起来,两百一十亿个小时是很多时间。

  It's so much time, in fact, that the number one unsolicited comment that I have heard from people all over the world 真的是很多时间。事实上,我看到的最多的来自世界各地的评论
  since I gave that talk, is this: Jane, games are great and all, 自从我做完那个演讲是:Jane, 游戏是好东西,
  but on your deathbed, are you really going to wish you spent more time playing Angry Birds? 但是在你临终前,你真的希望你这一生应该花更多的时间打愤怒的小鸟么?
  This idea is so pervasive1 — that games are a waste of time that we will come to regret 打游戏就是浪费生命是普遍存在的想法。我们最终都会后悔,
  that I hear it literally2 everywhere I go. 这是我确实到处都能听到的。
  For example, true story: Just a few weeks ago, this cab3 driver, 例如,有一个真故事:就在几个星期前,这个出租车驾驶员,
  upon finding4 out that a friend and I were in town for a game developers' conference, 得知我和我的一个朋友是来参加一个游戏设计的会议,
  turned around and said — and I quote — "I hate games. Waste of life. 他转过头对我们说 “我讨厌打游戏,那是浪费生命。
  Imagine getting to the end of your life and regretting all that time." 想一想到生命尽头的时候会后悔浪费掉的时间。”
  Now, I want to take this problem seriously. 现在,我想要认真的对待这个问题。
  I want games to be a force for good in the world. 我的意思是,我想让游戏成为这个世界上好的影响力。
  I don't want gamers to regret the time they spent playing, time that I encouraged them to spend. 我不希望游戏玩家后悔他们花在玩游戏上的时间,那都是我鼓励他们花的时间。
  So I have been thinking about this question a lot lately. 因此我最近一直在想这个问题。
  When we're on our deathbeds, will we regret the time we spent playing games? 当我们在临终前上,我们会后悔我们花在打游戏上的时间吗?
  Now, this may surprise you, but it turns out there is actually some scientific research on this question. It's true. 现在这个可能会使你吃惊,但是在这个问题上确实有过一些科学的研究。
  Hospice workers, the people who take care of us at the end of our lives, 善终医院的工作人员,照顾我们走完生命最后一程的人,
  recently issued a report on the most frequently expressed regrets that people say when they are literally on their deathbeds. 最近发表了一个报告是关于最常听到临终的遗憾。的确是人们在临终床上说的。
  And that's what I want to share with you today — the top five regrets of the dying5. 今天我想跟你们分享的是排前五位的临终遗憾。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pervasive T3zzH     
adj.普遍的;遍布的,(到处)弥漫的;渗透性的
参考例句:
  • It is the most pervasive compound on earth.它是地球上最普遍的化合物。
  • The adverse health effects of car exhaust are pervasive and difficult to measure.汽车尾气对人类健康所构成的有害影响是普遍的,并且难以估算。
2 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
3 cab ExWzHt     
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
参考例句:
  • The cab drove over his legs.马车从他腿上碾过。
  • Shall we walk or take a cab?我们步行还是坐出租车?
4 finding 5tAzVe     
n.发现,发现物;调查的结果
参考例句:
  • The finding makes some sense.该发现具有一定的意义。
  • That's an encouraging finding.这是一个鼓舞人心的发现。
5 dying 1rGx0     
adj.垂死的,临终的
参考例句:
  • He was put in charge of the group by the dying leader.他被临终的领导人任命为集团负责人。
  • She was shown into a small room,where there was a dying man.她被领进了一间小屋子,那里有一个垂死的人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴