英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:每天一秒钟(5)

时间:2018-11-08 01:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Now one of the things that I do is I don't use any filters1, I don't use anything to 我录制的所有视频都没有做过特效处理,什么处理都没有

  I try to capture2 the moment as much as possible as the way that I saw it with my own eyes. 我希望自己录制的视频能够最大程度的还原我眼睛看到的样子。
  I started a rule of first person perspective3. 我一开始就用第一人称视角拍摄。
  Early on, I think I had a couple of videos where you would see me in it, but I realized that wasn't the way to go. 早先我想过用两个摄像机,其中一个把我录进去,但是后来觉得这不是我想要的。
  The way to really remember what I saw was to record it as I actually saw it. 真正记录我的生活的方法,是记录我实际看到的样子。
  Now a couple of things that I have in my head about this project are, 现在关于这个项目,我有的一些想法是,
  wouldn't it be interesting if thousands of people were doing this? 如果很多人都一起做这件事情,会不会很有趣?
  I turned 31 last week, which is there. 视频里是上周我刚满31岁的样子。
  I think it would be interesting to see what everyone did with a project like this. 我想如果每个人都像我这么做,那一定会非常的有趣。
  I think everyone would have a different interpretation4 of it. 我相信每个人都会有自己的解读。
  I think everyone would benefit5 from just having that one second to remember every day. 我相信每个人都会从他们每天一秒钟的视频记录中获益。
  Personally, I'm tired of forgetting, and this is a really easy thing to do. 就我而言,我不喜欢忘记过去,而录制视频是非常简单的事情。
  I mean, we all have HD-capable cameras in our pockets right now 我们每个人的口袋里都有一台能录制高清视频的摄像机
  most people in this room, I bet--and it's something that's 我打赌绝大多数人都有--或者有类似的东西
  I never want to forget another day that I've ever lived, 我再也不想忘记我生活过的任何一天,
  and this is my way of doing that, and it'd be really interesting also to see, 这是我记住过去方式,一定非常有意思的就是
  if you could just type in on a website, "June 18, 2018," 如果你能够在一个网站上输入“2018年6月18日”,
  and you would just see a stream of people's lives on that particular day from all over the world. 然后就能看到全世界无数的人在那天的生活视频。
  And I don't know, I think this project has a lot of possibilities, 我不知道,我觉得这个项目有很多可能性,
  and I encourage you all to record just a small snippet of your life every day, 我号召你们每个人每天都录制自己的一小段视频,
  so you can never forget that that day, you lived. Thank you. 这样你就不会忘记你生活过的日子。谢谢。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 filters 2c9885d2b0c7e26971f60a90f33cf718     
过滤( filter的名词复数 ); 滤光器; (香烟头上的)过滤嘴; 交通红灯指示不得直行的同时
参考例句:
  • Filters do not remove all contaminants from water. 过滤器无法过滤掉水中的所有污染物。
  • A liquid filters through a strainer,into the receptacle beneath. 液体经过过滤器流入下面的容器。
2 capture xTny1     
vt.捕获,俘获;占领,夺得;n.抓住,捕获
参考例句:
  • The company is out to capture the European market.这家公司希望占据欧洲市场。
  • With the capture of the escaped tiger,everyone felt relieved.逃出来的老虎被捕获后,大家都松了一口气。
3 perspective 7MAxN     
n.视角,观点,想法
参考例句:
  • You can get a perspective of the whole city from here.从这里你可以看到城市的全景。
  • We may get a clear perspective of the people's happy lives.我们知道人民对幸福生活的展望。
4 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
5 benefit OQyyC     
n.好处,益处,福利;vt.有益于,对…有益;vi.受益于
参考例句:
  • The money is to be used for the benefit of the poor.这笔钱用来为穷人谋福利。
  • He thought he would benefit from going to school.他认为上学对他有好处。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴