英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:细菌是怎样交流的(11)

时间:2018-11-12 00:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And what I would hope that I could further argue to you is that this is the invention of multicellularity. 我希望能进一步地说服你们的是,这就是多细胞生物的起源。

  Bacteria have been on the Earth for billions of years; humans, couple hundred thousand. 细菌已经生存在地球上数十亿年了。人类只有数十万年而已。
  So we think bacteria made the rules for how multicellular organization works. 我们认为细菌制定了多细胞的组织运作规则。
  And we think, by studying bacteria, we're going to be able to have insight about multicellularity in the human body. 我们认为,通过研究细菌,我们将能够对人体内的多细胞系统有更进一步的认识。
  So we know that the principles and the rules, if we can figure them out in these sort of primitive1 organisms, 我们现在已经知道基本规则了,如果我们可以从这些原始生命体上进一步弄懂它们,
  the hope is that they will be applied2 to other human diseases and human behaviors as well. 这些规则也有希望能够应用到人类其它疾病与行为上。
  I hope that what you've learned is that bacteria can distinguish self from other. 我希望你们已经学到细菌是可以区分你我。
  So by using these two molecules3 they can say "me" and they can say "you." 使用这两种分子,它们可以表达“我”和“你”。
  Again of course that's what we do, both in a molecular4 way, and also in an outward way, but I think about the molecular stuff. 当然,这就是我们所做的,不仅只在分子层面上,同样也在行为上,只是我在分子层次上想的多一点。
  This is exactly what happens in your body. 这完全就是你们体内正在发生的事情。
  It's not like your heart cells and your kidney cells get all mixed up every day, 你们的心脏和肾脏细胞不会每天混杂在一起,
  and that's because there's all of this chemistry going on, 这是因为你体内有一大堆化学反应不断地进行着,
  these molecules that say who each of these groups of cells is, and what their tasks should be. 这些分子能够区分不同的细胞群组,还有它们所应该执行的任务。
  And so again, we think that bacteria invented that, and you've just evolved a few more bells and whistles, 再一次,我们认为细菌发明了这个机制,你只不过是多演化出了一些铃铛与哨子而已,
  but all of the ideas are in these simple systems that we can study. 但是所有的概念都包含在这个我们所研究的简单系统中。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 primitive vSwz0     
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
参考例句:
  • It is a primitive instinct to flee a place of danger.逃离危险的地方是一种原始本能。
  • His book describes the march of the civilization of a primitive society.他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
2 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
3 molecules 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
4 molecular mE9xh     
adj.分子的;克分子的
参考例句:
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
  • For the pressure to become zero, molecular bombardment must cease.当压强趋近于零时,分子的碰撞就停止了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴