-
(单词翻译:双击或拖选)
And yeah, the black cloud faded1 a little bit, but so did all the work, because I was just floating along. 乌云似乎有点消散了,但工作也是,因为我如坠云中。
And clients didn't call. Because they could see I was no longer serving them, I was only serving myself. 事实上也没有。因为他们知道我已经不再在乎他们,我只在乎我自己。
So they took their money and their projects to others who would serve them better. 于是他们带着钱和计划到真正能服务他们的人那里去。
Well, it didn't take long for business to drop like a rock. 很快的,我的事业如坠深渊,
It was down to just the two of us, and we were about to go under. And that was great. 只剩下我们两个,也差不多要完蛋了,但突然一切又好了。
Because with no employees, there was nobody for me to manage. 因为没有员工,就不用管理。
So I went back to doing the projects I loved. 我可以回去做我喜欢的计划。
I had fun again, I worked harder and, to cut a long story short, did all the things that took me back up to success. 工作又开始有趣了,我也更努力工作,长话短说,我又开始走回成功的道路。
But it wasn't a quick trip. It took seven years. 但那不是条高速公路。它总共花了我七年。
But in the end, business grew bigger than ever. 但现在,我们的公司比之前更强大。
And when I went back to following these eight principles, the black cloud over my head disappeared altogether. 我也继续履行我的八条原则,在我头上的乌云消失了。
And I woke up one day and I said, "I don't need Prozac anymore." And I threw it away and haven't needed it since. 某天早上我醒来,对自己说:“我不需要百忧解了。”我把它扔了出去,再也没有碰过。
It doesn't look like this; it really looks more like this. It's a continuous5 journey. 它看起来不像这样,它看起来更像这样。是一条持续的长路。
And if we want to avoid "success-to-failure-syndrome," we just keep following these eight principles, 如果我们不想染上“从成功到失败”症,只要持续地谨守这八条原则,
So here is to your continued success. Thank you very much. 愿我们都继续成功。非常谢谢各位。
点击收听单词发音
1 faded | |
a.褪了色的 | |
参考例句: |
|
|
2 clients | |
n.顾客( client的名词复数 );当事人;诉讼委托人;[计算机]客户端 | |
参考例句: |
|
|
3 employees | |
n.雇工,雇员( employee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 learned | |
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
5 continuous | |
adj.继续的,连续的,持续的,延伸的 | |
参考例句: |
|
|
6 sustain | |
vt.保持,供养,维持,支持,经受 | |
参考例句: |
|
|