-
(单词翻译:双击或拖选)
When they saw me, they said, "We want a faster processor and a better mouse." 当他们看到我时,他们说:“我们想要更快一点的处理器和更好一点的鼠标。”
So I said, "How on Earth do you know all this?" 我说:“你们到底是怎么知道全部这些的?”
And they said something very interesting to me. 然后他们告诉了我一些非常有意思的事情。
In an irritated1 voice, they said, "You've given us a machine that works2 only in English, so we had to teach ourselves English in order to use it." 他们带着生气的口吻说:“你给了我们一台只能用英语动起来的电脑,所以我们只能自己教自己英文才能用得了。”
I've...That's the first time, as a teacher, that I had heard the word "teach ourselves" said so casually3. 那是我作为教师,头一次听人如此随意地说“教自己”。
That's the first day at the Hole in the Wall. On your right is an eight-year-old. To his left is his student. She's six. 那是有了墙洞的第一天。你们右边方向的孩子8岁。他左边的是他的学生,六岁。
Then onto other parts of the country, I repeated this over and over again, getting exactly the same results that we were. 跟着在这个国家的其他地方,我一再地重复这个实验,得到的结果都是相同的。
An eight-year-old telling his elder sister what to do. 一个八岁的孩子在教他的姐姐如何操作。
And finally a girl explaining in Marathi what it is, and said, "There's a processor inside." 最后一个女孩用马拉地语解释这是什么,她说:“里面有个处理器。”
So I started publishing. I published everywhere. 于是我开始了宣传。我四处宣传。
I wrote down and measured everything, and I said, in nine months, a group of children left alone with a computer in any language will reach the same standard as an office secretary in the West. 我记录并评估每件事。我说,在九个月的时间里,一群孩子与一台设置成任何语言的计算机单独在一起,将会达到同西方办公室秘书一样的操作水准。
I'd seen it happen over and over and over again. 我看到这样的事一再重演。
点击收听单词发音
1 irritated | |
a.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|
2 works | |
n.作品,著作;工厂,活动部件,机件 | |
参考例句: |
|
|
3 casually | |
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地 | |
参考例句: |
|
|
4 glimpse | |
vt.瞥见;n.一瞥,一看 | |
参考例句: |
|
|
5 teaching | |
n.教学,执教,任教,讲授;(复数)教诲 | |
参考例句: |
|
|
6 browse | |
vi.随意翻阅,浏览;(牛、羊等)吃草 | |
参考例句: |
|
|