英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲 4D打印机的诞生(4)

时间:2018-12-25 05:24来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So remember, I said 4D. So today for the first time, we're unveiling a new project, which is a collaboration1 with Stratasys, and it's called 4D printing.  还记得我刚才提到了四维,今天我们首次向大家展示一个新项目,这是和Stratasys公司一同合作的,它叫做4D(四维)打印。

The idea behind 4D printing is that you take multi-material 3D printing -- so you can deposit multiple materials -- and you add a new capability2, which is transformation3,  4D(四维)打印指的是我们利用多材料进行三维打印——就是我们可以使用多种材料——同时我们又新加一种能力,就是变形,
that right off the bed, the parts can transform from one shape to another shape directly on their own.  一但从车床上下来,这些不同的零部件就可以直接自发的变成其他的形状。
And this is like robotics without wires or motors.  就像是没有电线或者马达驱动的机器人。
So you completely print this part, and it can transform into something else. 所以我们把一个部分完整的打印出来,它就可以自己变成其它的物体形状。
We also worked with Autodesk on a software they're developing called Project Cyborg.  我们也和Autodesk(欧特克)合作了他们正在开发的Project Cyborg软件。
And this allows us to simulate this self-assembly behavior and try to optimize4 which parts are folding when.  这个项目让我们可以模拟自我组装这种行为以及优化哪些部件应该在何时折叠变形。
But most importantly, we can use this same software for the design of nanoscale self-assembly systems and human scale self-assembly systems.  但是,最重要的是,我们可以利用同样的软件设计纳米级的自我组装系统以及人类生活中的自我组装系统。
These are parts being printed with multi-material properties.  这些是用多材料属性打印出来的零件。
Here's the first demonstration5. A single strand6 dipped in water that completely self-folds on its own into the letters M I T. I'm biased7.  这是第一个演示,把一条链子浸在水里它可以完全自我折叠成字母M. I. T(美国麻省理工学院)。我确实偏心。
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own.  另外一个演示,把一条链子浸在一个大缸里,它会自我折叠变成一个三維结构的立方体,没有任何人力的影响。
So no human interaction. And we think this is the first time that a program and transformation has been embedded8 directly into the materials themselves.  我们认为这是首次把一个程序软件和变形一起直接的嵌入(应用)到材料中去。 
And it also might just be the manufacturing technique that allows us to produce more adaptive infrastructure9 in the future. 或许这将是一种制造技术,能让我们在未来生产更多的可自我调节的基础设施设备。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
2 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
3 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
4 optimize WIoxY     
v.使优化 [=optimise]
参考例句:
  • We should optimize the composition of the Standing Committees.优化人大常委会组成人员的结构。
  • We should optimize our import mix and focus on bringing in advanced technology and key equipment.优化进口结构,着重引进先进技术和关键设备。
5 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
6 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
7 biased vyGzSn     
a.有偏见的
参考例句:
  • a school biased towards music and art 一所偏重音乐和艺术的学校
  • The Methods: They employed were heavily biased in the gentry's favour. 他们采用的方法严重偏袒中上阶级。
8 embedded lt9ztS     
a.扎牢的
参考例句:
  • an operation to remove glass that was embedded in his leg 取出扎入他腿部玻璃的手术
  • He has embedded his name in the minds of millions of people. 他的名字铭刻在数百万人民心中。
9 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴