英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:怎样让企业持续运行100年(8)

时间:2018-10-08 01:53来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 OK, if these principles are so powerful, you might be thinking, why are they not commonplace in business? 好了,既然这些法则如此强大,你可能会想,为什么在商界不常见到它们呢?

Why do we not use these words every day?  为什么它们还不是老生常谈?
Well, change has to first start in the mind.  好吧,改变首先得从思想开始
If we think back to our pitch to Bob,  如果我们回想对鲍勃的推销
in order to apply the principles that underpin1 the miracle of the human immune system, 为了运用支撑人体免疫机制的几条法则
we first need to think differently about business. 我们首先得从另一个角度来思考商业
Now typically, when we think about business, we use what I call "mechanical thinking." 通常,当我们想到商业的时候,我们使用我所谓的“力学思考法”
We set goals, we analyze2 problems, we construct and we adhere to plans, 我们制定目标,分析问题,制定并执行计划
and more than anything else, we stress efficiency and short-term performance. 最为重要的是我们强调效率和短期表现
Now, don't get me wrong -- this is a splendidly practical and effective way 现在,请不要搞错,这是一种在相对稳定的环境中
of addressing relatively3 simple challenges in relatively stable environments. 解决较为简单的问题时十分有效和实际的方式
It's the way that Bob -- and probably many of us, myself included -- process most business problems we're faced with every day. 这是鲍勃--还有包括我在内的,我们中许多人--处理我们每天面临的大多数商业问题的办法
In fact, it was a pretty good mental model for business 事实上,这曾是一种良好的商业思想模型,
overall -- until about the mid-1980s, when the conjunction of globalization 总体地,直到20世纪80年代中期全球化和科技革命、通信技术的结合
and a revolution in technology and telecommunications made business far more dynamic and unpredictable. 使得商业变得比以往更具活力、更难以预测
But what about those more dynamic and unpredictable situations that we now increasingly face? 那么当我们现在面临更具活力和不可预测性的情况时该怎么应对呢?
I think in addition to the mechanical thinking,  我认为除了力学思考法外
we now need to master the art of biological thinking, as embodied4 by our six principles. 现在我们得掌握生物思考的艺术,就像我们的六条守则所传达的一样

点击收听单词发音收听单词发音  

1 underpin dkVws     
v.加固,支撑
参考例句:
  • China needs regional stability to underpin its continued economic growth.中国需要地区稳定来巩固其持续的经济增长。
  • These developments are underpinned by solid progress in heavy industry.重工业的稳固发展为这些进展打下了基础。
2 analyze RwUzm     
vt.分析,解析 (=analyse)
参考例句:
  • We should analyze the cause and effect of this event.我们应该分析这场事变的因果。
  • The teacher tried to analyze the cause of our failure.老师设法分析我们失败的原因。
3 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
4 embodied 12aaccf12ed540b26a8c02d23d463865     
v.表现( embody的过去式和过去分词 );象征;包括;包含
参考例句:
  • a politician who embodied the hopes of black youth 代表黑人青年希望的政治家
  • The heroic deeds of him embodied the glorious tradition of the troops. 他的英雄事迹体现了军队的光荣传统。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴