英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:非洲该怎样继续前进(10)

时间:2018-10-08 08:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So you mentioned corruption1 in your talk, and you're known, well-known as a strong anticorruption fighter. 你在你的演讲中提到了腐败,而你作为一个反腐败人士是非常知名的。

But that's had consequences. People have fought back, and your mother was kidnapped. 但这对你是有很大影响的。那些人反击,你的母亲遭到绑架。
How have you been handling this?  你是如何应对这些的?
It's been very difficult. Thank you for mentioning the issue of the kidnap2 of my mother. 那是一段非常艰难的时期。谢谢你提到了绑架我母亲的问题。
It's a very difficult subject.  这是一个很艰难的话题。
But what it means is that when you fight corruption,  但这也正说明当你与腐败斗争时,
when you touch the pockets of people who are stealing money, they don't just keep quiet. 当你摸到了那些偷钱人的口袋时,他们不会只是保持沉默。
They fight back, and the issue for you is when they try to intimidate3 you, do you give up, or do you fight on? 他们会反抗,而你得思考,当他们试图恐吓你,你会放弃吗?还是你会继续战斗?
Do you find a way to stay on and fight back?  你找到一个方法坚持不懈且反击吗?
And the answer that I had with the teams I worked with is we have to fight on. 而我与我的工作团队的答案是我们必须继续抗争。
We have to create those institutions.  我们必须去建立那些机构。
We have to find ways to stop these people from taking away the heritage4 of the future. 我们得找到方法来阻止那些人夺走属于未来的遗产。
And so that's what we did. And even out of government, we continued to make that point. 这就是我们所做的。即使脱离政府,我们仍保持这个观点。
In our countries, nobody, nobody is going to fight corruption for us but us. 在我们的国家,没有人会为了我们与腐败斗争,除了我们自己。
And therefore, that comes with consequences, and we just have to do the best we can. 因此,伴随着一定的后果,我们只需要尽我们所能做到最好。
But I thank you and thank TED5 for giving us a voice to say to those people, 但我非常感谢你非常感谢TED给我们机会向那些人发声
you will not win, and we will not be intimidated6. Thank you. 你们不会胜利的,我们也不怕恐吓!谢谢
Thank you so much for your great talk and important work.  非常感谢你精彩的演讲和做出的重要努力。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
2 kidnap g25xz     
v.拐,绑架,劫持(某人)
参考例句:
  • A pair of robbers were trying to kidnap his wife.两个强盗正试图绑架他的妻子。
  • They were intelligent and educated,yet they chose to kidnap and kill.他们聪明且有教养,却选择去绑架和杀人。
3 intimidate 5Rvzt     
vt.恐吓,威胁
参考例句:
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
4 heritage odmx3     
n.传统,遗产,继承物
参考例句:
  • The ancient buildings are part of the national heritage.这些古建筑是民族遗产的一部分。
  • We Chinese have a great cultural heritage.我们中国人有伟大的文化遗产。
5 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
6 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
参考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴