英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:可能存在生命的三颗卫星和一颗行星(2)

时间:2018-10-08 08:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Why? We look at the inner planets.  为什么?让我们看看太阳系的行星:

Venus is way too hot -- it's got no water.  金星太热——所以没水。
Mars -- dry and arid1. It's got no water. 火星——干旱贫瘠,也不会有水。
And beyond Mars, the water in the solar system is all frozen. 在太阳系中比火星更远的地方,水全部冻成了固态的冰。
But recent observations have changed all that.  但是最近的观测改变了这一切。
It's now turning our attention to the right places  现在它把我们的注意力带到了正确的地方,
for us to take a deeper look and really start to answer our life question. 让我们去进一步观察,并且真正开始回答生命的问题。
So when we look out into the solar system, where are the possibilities?  那么,当我们探索太阳系时,生命可能存在于哪里呢?
We're concentrating our attention on four locations.  我们将注意力集中在以下四处:
The planet Mars and then three moons of the outer planets: Titan, Europa and small Enceladus.  火星和更远的三个卫星:泰坦(土卫六),欧罗巴(木卫二)和小小的恩赛拉多斯(土卫二)。
So what about Mars? Let's go through the evidence. 火星到底是什么情况呢?让我们看看证据。
Well, Mars we thought was initially2 moon-like: full of craters3, arid and a dead world. 起初我们以为火星像月亮一样:布满陨石坑,荒凉,没有生命。
And so about 15 years ago, we started a series of missions to go to Mars 大约在15年前,我们开始了一系列登陆火星的任务,
and see if water existed on Mars in its past that changed its geology. 去查看那里过去是否有水存在过,还因此改变了它的地质。
We ought to be able to notice that.  我们应该可以观察得到。
And indeed we started to be surprised right away.  而实际上,我们一开始就很惊讶。
Our higher resolution images show deltas4 and river valleys and gulleys that were there in the past. 高清图片显示,那里有三角洲,河谷和沟渠,它们过去都曾存在过。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 arid JejyB     
adj.干旱的;(土地)贫瘠的
参考例句:
  • These trees will shield off arid winds and protect the fields.这些树能挡住旱风,保护农田。
  • There are serious problems of land degradation in some arid zones.在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
2 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
3 craters 1f8461e3895b38f51c992255a1c86823     
n.火山口( crater的名词复数 );弹坑等
参考例句:
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • The battlefield was full of craters made by exploding shells. 战场上布满弹坑。 来自《现代英汉综合大词典》
4 deltas 43c57dfa20ce8f0825105bdcb3548822     
希腊字母表中第四个字母( delta的名词复数 ); (河口的)三角洲
参考例句:
  • Tidal channels, deltas, and washover fans are characteristically associated with offshore bars. 潮汐水道、三角洲和冲刷扇典型地与滨外砂洲伴生在一起。
  • I know many of the early civilizations prospered on deltas. 我知道很多古老的文明都是在三角洲上蓬勃发展起来的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴