英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:火星现在是什么时间(2)

时间:2019-05-14 01:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. 我们现在并没有人类生活在火星,但是我们有漫游者探测器。

And actually right now, on Curiosity, it is 6:10 in the morning. 现在,好奇号漫游者的时间是早上6点10分。
So, 6:10 in the morning on Mars. We have four rovers on Mars. 也就是说火星时间是早上6点10分。我们有四个漫游者在火星。
The United States has put four rovers on Mars since the mid-1990s, 自90年代中期,美国就发送了四个漫游者到火星上,
and I have been privileged enough to work on three of them. 而且我有幸和其中三个漫游者一起工作过。
So, I am a spacecraft engineer, a spacecraft operations engineer, at NASA's Jet Propulsion Laboratory in Los Angeles, California. 所以,我是一名航天器工程师,准确说是操纵航天器的工程师,工作于加州洛杉矶的美国宇航局推进技术实验室。
And these rovers are our robotic emissaries. 而这些漫游者是我们的机器使者。
So, they are our eyes and our ears, and they see the planet for us until we can send people. 所以,他们就是我们的眼睛和耳朵。他们能为我们观察火星,直到我们有能力把人送到那里。
So we learn how to operate on other planets through these rovers. 所以,我们可以通过这些漫游者来了解在其他星球的环境状况。
So before we send people, we send robots. 所以,在我们把宇航员送到那里之前,我们先派了一批机器人去。
 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴