英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:为什么要制造无用的东西(7)

时间:2021-11-18 08:12来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Oh no, it got stuck. Isn't it comforting that even robots sometimes get stage fright?

哦不,它卡住了。连机器都会犯舞台恐惧症,是不是很让人放松啊?

It just gets stuck a little bit. It's very human of them.

它只是有一点点卡住。非常人性化哦。

Oh wait, let's go back a little bit, and then … Isn't it a beautiful time to be alive?

等一下,我们倒回去一点。然后……活在这个时代真好,是吧?

So as much as my machines can seem like simple engineering slapstick,

我的机器看起来像是在用工程学做简单的恶搞,

I realize that I stumbled1 on something bigger than that.

但我意识到我触及到了一些比这更重要的事。

It's this expression of joy and humility2 that often gets lost in engineering,

制造机器时往往无法表现得开心或谦逊,

and for me it was a way to learn about hardware without having my performance anxiety get in the way.

对我而言,用这种方式学硬件,是不会受到表现焦虑症干扰的。

I often get asked if I think I'm ever going to build something useful, and maybe someday I will.

经常有人问我,我以后会不会制作一些有用的东西,可能有一天我会。

But the way I see it, I already have because I've built myself this job

但我觉得我早已做到了,这份工作是我为自己创造出的。

and it's something that I could never have planned for, or that I could

这是我无法计划出来的,或者

It's something that I could never have planned for. Instead it happened

这是我永远也无法计划出的。相反,这一切的发生

just because I was enthusiastic about what I was doing, and I was sharing that enthusiasm with other people.

只是因为我对这个工作充满热情,并且我在与他人分享我的热情。

To me that's the true beauty of making useless things,

对于我,那就是制作无用机器最美的部分,

because it's this acknowledgment that you don't always know what the best answer is.

因为你已经承认,你不一定知道最好的答案是什么。

And it turns off that voice in your head that tells you that you know exactly how the world works.

它让你不再盲目认为自己已经完全了解世界怎么运作。

And maybe a toothbrush helmet isn't the answer, but at least you're asking the question. Thank you.

可能一台牙刷头盔并不是标准答案,但至少你提出了问题。谢谢。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stumbled 751eb0f28b037bba254403e21733879c     
v.(不顺畅地)说( stumble的过去式和过去分词 );跌跌撞撞地走;绊脚;(说话、演奏等)出错
参考例句:
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • The child stumbled and fell. 孩子绊了一下,摔倒了。
2 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  科学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴