英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

TED演讲:解读灰犀牛:如何应对大概率危机(5)

时间:2021-11-18 08:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

So the first one has to do with culture, society, the people around you.

首先是与文化和社会因素有关,那些你身边的人。

If you think that someone around you is going to help pick you up when you fall,

如果你认为在你遇到困难的时候,你身边的人会帮助你,

you're much more likely to see a danger as being smaller.

那么你极有可能会忽视一些危险。

And that allows us to take good chances, not just the bad ones.

那么这就使我们能够把握好机会,而不是坏的。

For example, like risking criticism1 when you talk about the danger that nobody wants you to talk about.

比如对风险的评判,当你谈到没有人愿意跟你聊的风险。

Or taking the opportunities that are kind of scary, so in their own way are gray rhinos2.

或者把握住有一点吓人的机会。那么对于他们而言,这是经常被提示却未被重视的大概率风险,即“灰犀牛”。

So the US has a very individualist culture -- go it alone.

在美国就有一种个人主义的文化——独自完成。

And paradoxically, this makes many Americans much less open to change and taking good risks.

矛盾的是,这使得很多美国人更不敢去改变,并且承担有回报的风险。

In China, by contrast, people believe that the government is going to keep problems from happening, which might not always be what happens, but people believe it.

在中国,与之相反,人民相信政府会把问题在根源解决,其实事实上并不总如此,但是人民选择相信。

They believe they can rely on their families, so that makes them more likely to take certain risks.

他们相信他们可以依靠他们的家庭,这样让他们更有能力承担相应的风险。

Like buying Beijing real estate3, or like being more open about the fact that they need to change direction, and in fact, the pace of change in China is absolutely amazing.

像是在北京买房,或者在面对需要改变目标或方向时更加从容,并且事实上,中国改变的速度是惊人的。

Second of all, how much do you know about a situation, how much are you willing to learn?

其次,你对当下的情况了解多少,你是否意愿去学习?

And are you willing to see things even when it's not what you want?

以及你是否愿意看到你其实并不想看到的事情。

So many of us are so unlikely4 to pay attention to the things that we just want to black out, we don't like them.

我们很多人不太可能愿意去关注我们想要屏蔽的事情,我们不喜欢它们。

We pay attention to what we want to see, what we like, what we agree with.

我们会注意想看到的,喜欢以及认同的事情。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 criticism 3OSzK     
n.批评,批判,指责;评论,评论文章
参考例句:
  • Some youth today do not allow any criticism at all.现在有些年轻人根本指责不得。
  • It is wrong to turn a deaf ear to other's criticism.对别人的批评充耳不闻是错误的。
2 rhinos 195f9b9fd8128a29dac773077994698f     
n.犀牛(rhino的复数形式)
参考例句:
  • There are many reports of people taming and even training Indian rhinos. 有许多关于人们驯养甚至训练印度犀牛的记载。 来自辞典例句
  • The rhinos had fed during the night in the rice fields of these villagers. 犀牛夜里在这些村民的庄稼地里也已吃饱了。 来自辞典例句
3 estate InSxv     
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
参考例句:
  • My estate lies within a mile.我的地产离那有一英里。
  • The great real estate brokers do far more than this.而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
4 unlikely MjGwy     
adj.未必的,多半不可能的;不大可能发生的
参考例句:
  • It was very unlikely that he would do that.他不见得会做那种事。
  • It is unlikely that she will come. 她不大可能来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   TED演讲  科学
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴