-
(单词翻译:双击或拖选)
We're back in business! In fact, I'm back in business. This is an English expression, an idiom(1). And what does it mean? It means that things are working again as they should. I decided1 to call this podcast 'Back in business' because I am beginning to do my podcasts again, after missing several weeks. I do apologize for disappearing during the summer, but life became very hectic2(2). Now that there is more of a routine in my home, I can take time to work on my podcasts, and enjoy bringing you the expressions and useful language that will make your English sound natural. It's good to be back in business. You will hear this expression in all English speaking countries. If, for example, your car has a flat battery(3), and you charge it, hoping that when it has enough power, you will be able to start your car. You finish the charging process, detach3 the cables(4), and turn the key. Suddenly, "Vroom!" it works; the battery is full of energy, and your motor is working. That is when you say with a smile, "We're back in business." The car is working as it should. This idiom can be used in most situations. Let's say that you are going to catch a plane but it is delayed(5). After waiting and waiting, you hear the airport announcer say, "Flight 801 to Madrid will begin boarding (6)in 15 minutes," your response could easily be, "Hey, we're back in business!" So, this expression is often said with a smile. An opposite expression that you use when your plans have to suddenly change, or when things are not working, is "There's a bump4 in the road." You can imagine a smooth road that you are traveling on, and suddenly you can't go any further because of a big bump. There is a delay, you need to call for help, or you have to solve the problem yourself. This expression can also be used in many situations. An example of a coversation that you might have using both expressions is the following:
1 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
2 hectic | |
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的 | |
参考例句: |
|
|
3 detach | |
vt.(from)拆卸,使分开,使分离 | |
参考例句: |
|
|
4 bump | |
v.(against,into)碰,颠簸;n.碰撞,隆起物 | |
参考例句: |
|
|
5 olive | |
n.橄榄,橄榄树,橄榄色;adj.黄绿色的,黄褐色的,橄榄色的 | |
参考例句: |
|
|
6 idiot | |
n.白痴,傻子,笨蛋 | |
参考例句: |
|
|
7 interpreted | |
v.解释( interpret的过去式和过去分词 );理解;把…理解为;演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现角色) | |
参考例句: |
|
|
8 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
9 regain | |
vt.重新获得,收复,恢复 | |
参考例句: |
|
|
10 detaching | |
拆卸( detach的现在分词 ); 派遣; 分遣; 分派 | |
参考例句: |
|
|
11 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|