英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

背诵为王 第 四 册 第 12 课

时间:2007-05-28 07:23来源:互联网 提供网友:sseeker   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Lesson12 Short-term and Long-term Memory
A well-established distinction in memory theory is that between short-term and long-term memory. The former refers to our ability to do such things as remember telephone numbers long enough to dial them; the latter concerns the wide range of ways in which experiences can affect behavior many years later. Given the two different kinds of ability, it is reasonable to hypothesize that each is represented differently in the brain. An experiment was designed to test the hypothesis that long-term memory implies a chemical change in the brain cells while short-term memory involves patterns of impulses in circuits of nerve cells.
One group of rats was taught to run through a maze1. Five minutes after learning the task, they were cooled to 50C., the temperature at which all electrical activity in the brain ceases. They were then kept at this temperature for 15 minutes before being allowed to return to their normal temperature.
They were then run through the maze again.A second group of rats were taught to run the same maze, and then immediately cooled to 50℃. for 15 minutes. After being allowed to return to their normal temperature, an attempt was made to run the second group through the maze again. It was found that rats in the first group had no difficulty with the maze the second time, suggesting that they did not have to relearn the task. Rats in the group which was cooled immediately after learning the maze, on the other hand, could not negotiate the maze successfully, i.e., they apparently2 could not remember what they had learned.
It was concluded from this experiment that short-term memory is unlike long-term memory. Short-term memory involves electrical impulses since at a temperature where electrical activity ceases, there is no memory. Long-term memory, in contrast, is unaffected by the disruption of electrical activity and may involve structural3 changes in brain cells.
短时和长时记忆
记忆理论中一个得到公认的区别是短时记忆和长时记忆之间的区别。短时记忆指的是我们能记住电话号以便拨打所需的能力,长时记忆涉及到曾经拥有的经历在几年后仍能影响行为的诸多方式。既然存在着这两种不同的能力,假定它们在大脑里有着不同的表现方式就是理所当然的了。科学家们认为长时记忆牵涉到脑细胞的化学变化,而短时记忆涉及到神经细胞里线路的脉冲方式,他们设计了一个试验来验证这个假设。
科学家们教会了一组老鼠如何走迷宫。学会后五分钟,它们被冷却到了五摄氏度,在这一温度,大脑里所有的电活动都会停止。保持在这一温度十五分钟之后,它们恢复到正常的体温。然后,它们被再次放入到了迷宫中。
第二组老鼠学会如何走同样的这个迷宫之后,马上就被冷却到五摄氏度并保持十五分钟。在恢复到正常体温后,科学家们试图让第二组老鼠再次走迷宫。结果发现第一组老鼠在第二次很轻松地就走出了迷宫,说明它们不必重新学习这项任务。然而,学会走迷宫之后马上就被冷却的第二组老鼠却不能成功地走出迷宫,也就是说,它们明显记不起已经学会的东西了。
这个实验的结论是,短时记忆和长时记忆是有区别的。短时记忆涉及到电脉冲,因为在电活动停止的温度条件下,记忆就不存在了。相比之下,长时记忆不会受到电活动中断的影响,可能会涉及脑细胞的结构改变。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(9)
90%
踩一下
(1)
10%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴