英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《冰河世纪2》精讲 06熔岩从天而降

时间:2021-10-28 08:29来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

See? This is exactly what I'm talking about.

不要说我没告诉你们

Giants balls of furry1 lava2 the size of mammoths raining from the sky.

像长毛象般大的熔岩从天而降

Go suck air through a reed.

哦 所以要用你的呼吸管呼吸

Listen to him. He's right about the flood.

听他说!大洪水不是臭盖的

I am? I mean, yes, I am.

真的吗?我说的当然是真的

Wait. You said there wasn't going to be a flood. Why should we listen to you?

你说没有洪水 干嘛听你的?

Because we saw what's up there. The dam's gonna break.

我们看到了上面的状况 水坝快决堤

The entire valley's gonna flood.

会淹没整个山谷

Flood's real, all right. And it's coming fast.

洪水是真的 错不了 而且快得迅雷不及掩耳

Look around. You're in a bowl.

你们看看 你们等于住在碗里

BowI's gonna fill up. Ain't no way out.

碗一装满水就无处可逃罗

What are we gonna do?

那我们该怎么办?

Unless you make it to the end of the valley.

除非你们可以逃出山谷那端

There's a boat. It can save you.

那里有艘船可以救你们

I don't see anything.

我怎么没看到

But y'all better hurry.

可是你们手脚得快一点

Ground's melting, walls tumbling, rocks crumbling3.

地融、墙倒、岩石滚滚而下啊

Survive that and you'll be racing4 the water,

来的还得跟洪水赛跑

cos in three days' time, it's gonna hit the geyser fields.

3天内就淹到喷泉区…

Boom!

轰!

There is some good news, though.

好消息不是没有

The more of you die,

你们死得愈多…

the better I eat.

我吃得愈饱


点击收听单词发音收听单词发音  

1 furry Rssz2D     
adj.毛皮的;似毛皮的;毛皮制的
参考例句:
  • This furry material will make a warm coat for the winter.这件毛皮料在冬天会是一件保暖的大衣。
  • Mugsy is a big furry brown dog,who wiggles when she is happy.马格斯是一只棕色大长毛狗,当她高兴得时候她会摇尾巴。
2 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
3 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
4 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   影视原声  电影台词  冰河世纪
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴