英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

漫画搞定六级词汇(音频+文本) 第26期

时间:2015-04-07 08:44来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

图片1

mend n. 改进,改良,补丁,修理v. 修改,改进

例句:It took her three hours to mend her bicycle.

她修理自行车用了三个小时。

maintenance n. 维护,保持,生活费用,扶养

例句:If you have trouble with your car, you can refer to the maintenancemanual, which gives diagrams and instructions for repairing your car.

如果对车有什么问题的话,可以看维护手册;维护手册将向您提供修理汽车所需的图表和说明。

amend1 v. 修订,改进,改正

例句:The constitution was amended2 in 1920 to give women the right tovote.

美国宪法于一九二0年修订,赋予妇女投票权。

amends3 n. (对毁坏,损坏的)赔偿,赔礼

例句:I want to make amends to my friend for breaking her precious vase.

我打破了朋友的贵重花瓶,想赔偿她的损失。

commend vt. 称赞,表扬,推荐,委托,吸引

例句:We should commend good people and good deeds.

我们应当表扬好人好事。

Donna commended the child to her sister'scare.

唐娜将孩子委托给她妹妹照管。

comment n. 注释,评论,意见vi. 注释,评论

例句:Wesley made several favorable comments about their candidate.

卫斯理对他们的候选人发表了一些有利的评论。

commentary n. 注释,解说

例句:The tour guide gave a running commentary from the front of the carriage.

导游在车厢的前部向游客作连续的现场解说。

recommend v. 推荐,介绍,劝告,托付

例句:Can you recommend me some new books on Internet?

你能推荐一些有关因特网的新书给我吗?

recommendation n. 推荐,介绍(信),劝告,建议

例句:I bought this book on the recommendation of a friend.

我由于一位朋友推荐而买了这本书。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
2 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
3 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴