-
(单词翻译:双击或拖选)
一名联邦法官阻止奥巴马的厕所法案 张家界玻璃桥正式开放
play pause stop mute unmute max volume 00:0001:57repeat repeat off Update Required To play the media you will need to either update your browser1 to a recent version or update your Flash plugin. First up, a U.S. federal judge's ruling on the controversial policy of the Obama administration. It concerns gender2 and schools.
The background: in May, the White House recommended that U.S. public schools allow transgender students to use the bathrooms or locker3 rooms with their gender identity. People who are transgender identify as a gender that's different than their biological sex at birth.
The response: supporters say without the new rules, transgender students would be separated and discriminated4 against in schools. But 23 states sued the federal government, saying the Obama administration was trying to illegally rewrite existing law, enforce radical5 changes on U.S. schools.
If they don't follow the rules, they can lose education funding from the federal government.
The ruling: yesterday, a federal judge in Texas blocked the Obama administration's policy. He said the government didn't follow the right procedures in issuing the rules and that they go against U.S. laws that are already in place.
The Obama administration can still appeal the ruling. For now, it means that the government cannot penalize6 the schools that don't follow the transgender policy.
AZUZ: It's not exactly a bridge over troubled water, but given that it's the highest and longest glass-bottomed bridge in the world, it will still cause some shaky knees.
It's almost 20 feet wide, but the real numbers are in its length, more than 1,400 feet and its height, the valley floor is almost 1,000 feet down. It just opened in China's Hunan Province, stretching over the Zhangjiajie Grand Canyon7. It can support as many as 800 people at a time. At one point, a car drove across it.
But some might hesitate because last October, cracks appeared a different glass walkway in China, as people made their way across. Officials say that was just superficial damage, though.
Glass-bottomed tourist attractions have been popping up all over the world.
1 browser | |
n.浏览者 | |
参考例句: |
|
|
2 gender | |
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性 | |
参考例句: |
|
|
3 locker | |
n.更衣箱,储物柜,冷藏室,上锁的人 | |
参考例句: |
|
|
4 discriminated | |
分别,辨别,区分( discriminate的过去式和过去分词 ); 歧视,有差别地对待 | |
参考例句: |
|
|
5 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
6 penalize | |
vt.对…处以刑罚,宣告…有罪;处罚 | |
参考例句: |
|
|
7 canyon | |
n.峡谷,溪谷 | |
参考例句: |
|
|