-
(单词翻译:双击或拖选)
Waiter: Good evening. Do you have a 1)reservation1?
Customer: Yes. The reservation is under Lin.
Waiter: Very good, Mr. Lin. Do you prefer smoking or non-smoking seating?
Customer: Non-smoking, please.
Waiter: If you follow me, I will show you to your table.
Customer: Thank you.
Waiter: You’re welcome. Your 2)server will be with you right away to take your drink order.
Waiter: Have you had time to look over the 3)menu?
Customer: Yes. I would like the beef 4)steak.
Waiter: How would you like your meat cooked?
Customer: Well done, please.
Waiter: Would you like a side salad?
Customer: No.
Waiter: Anything else to drink?
Customer: Yes. A glass of your house wine.
Waiter: Very good. I will bring your 5)appetizer immediately.
Customer: What do you recommend?
Waiter: We have a daily 6)chef’s special of fried2 chicken.
Customer: What 7)side dish comes with the special?
Waiter: A side salad and your choice of a baked potato or steamed rice.
Customer: I will have the special with a salad and the potato.
Waiter: Anything else?
Customer: Yes, a glass of iced water.
餐厅英语
侍者:晚上好。你们预订有座位吗?
顾客:有的。我们是用林的名字预订的座位。
侍者:很好,林先生。您比较喜欢吸烟的还是不吸烟的座位?
顾客:不吸烟的座位。
侍者:请跟我来,我会带你们到座位去。
顾客:谢谢。
侍者:不用谢。服务生很快就会来给你们写单点饮料。
侍者:菜单看完了吗?
顾客:是的。我要牛排。
侍者:您希望肉做得几分熟?
顾客:要完全熟。
侍者:您是否要配点沙拉?
顾客:不用。
侍者:要喝点什么吗?
顾客:好的。来一杯你们的好酒。
侍者:很好。我立刻把小菜送过来。
顾客:有什么好菜推荐一下吗?
侍者:有“每日大厨特餐”的炸鸡。
顾客:这个特餐中包括有什么配菜?
侍者:有沙拉,你还可以选择烤土豆或米饭。
顾客:我来份特餐,要沙拉和土豆。
侍者:还要什么吗?
顾客:是的,给我来杯冰水。
1) reservation n. 预定,预约 2) server n. 服务员,服务器
3) menu n. 菜单
4) steak n. 肉,肉排,牛排
5) appetizer n. 开胃食品
6) chef n. 厨师
7) side dish 正菜外的附加菜
1 reservation | |
n.保留条件,限制条件;预订座位 | |
参考例句: |
|
|
2 fried | |
adj.油煎的;油炒的 | |
参考例句: |
|
|