-
(单词翻译:双击或拖选)
精彩片段节选自《埃及王子》(The prince of Egypt)
Moses: Father, the fault is mine. I goaded1 Rameses on, and so I am responsible.
Father: Hmm, Responsible. Do you know the meaning of that word, Rameses?
Rameses: I understand, Father.
Father: And do you understand the task for which you birth has destined2 you? The ancient traditions. When I pass into the next world, then you will be the morning and evening star.
Rameses: One damaged temple does not destroy centuries of tradition.
Father: But one weak link can break the chain of a mighty3 dynasty. You have my leave to go.
Rameses: Father.
【口语财富】
1. The fault is mine. 这是我的错。
2. I goaded him on. 我唆使他做的。
3. When I pass into the next world, then you will be the morning and evening star. 我去世后,你会是这里的统治者。
4. You have my leave to go. 你可以走了。
5. One weak link can break the chain of a mighty dynasty. 一点薄弱环节会毁掉一个强大国家的前途
1 goaded | |
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人 | |
参考例句: |
|
|
2 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
3 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|